Tham khảo tài liệu 'phi hồ ngoại truyện_78', giải trí - thư giãn, truyện kiếm hiệp phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | Phi Hổ Ngoại Truyện Nguyên tác Kim Dung Hổi thứ 78 Người đâu giống hệt Phúc Khang An Trình Linh Tố chẩn mạch rổi vành mắt nàng ra coi. Đoạn ba người len lén ra khỏi sương phòng. Trình Linh Tố khẽ nói - Không chữa được nữa rổi. Y đã bị kinh hãi lại mất con không thể sống được đến ngày mai. Dù gia sư sống lại cũng đành chịu bó tay. Hổ Phỉ nhìn tình trạng Mã Xuân Hoa dù Trình Linh Tố không nói chàng cũng biết tánh mạng nàng nguy trong khoảnh khắc. Nhớ tới mối thâm tình ngày trước ở Thương gia bảo chàng không khỏi ngậm ngùi sa lệ. Từ lúc chàng thấy Viên Tử Y biến thành ni cô Viên Tính chàng đã thẫn thờ. Bây giờ nước mắt trào ra lại càng xúc đông tâm sự chàng không nhịn được bật lên tiếng khóc nghẹn ngào. Trình Linh Tố và Viên Tính đều là người thông minh tuyệt đỉnh làm gì chẳng hiểu rõ mối thương tâm của chàng. Trình Linh Tố nói - Tiểu muôi lại vào coi Mã cô nương xem sao. Cô từ từ cất bước đi vào. Viên Tính cũng vành mắt đỏ hoe ngập ngừng nói - Hổ Đại ca Đa tạ đại ca đã đối đãi với tiểu muôi bằng môt tấm lòng. Rổi nàng không biết nói sao nữa. Hổ Phỉ hai mắt đẫm lệ ngửng đẩu lên ấp úng hỏi - Cô nương không thể hoàn tục được sao Chờ sau khi giết lão họ Thang rổi mối đại cừu của cha mẹ trả xong không làm ni cô nữa thì đã sao Viên Tính lắc đẩu đáp - Đại ca chớ thốt ra những lời tiết mạn đức Phật. Ngày trước tiểu muôi đã lập lời trọng thệ trước mặt sư phụ quy y cửa Phật gửi mình vào chốn am mây mà còn nghĩ đến chuyện khác là đã phạm giới. Huống chi . Nàng nói tới đây buông ra tiếng thở dài não nuôt. Hai người ngơ ngác nhìn nhau hổi lâu Viên Tính khẽ nói - Trình cô nương là người rất tốt đại ca nên đối xử tử tế với y. Từ nay đại ca đừng nghĩ đến tiểu muôi nữa. Tiểu muôi cũng vĩnh viễn nghĩ tới đại ca. Hổ Phỉ lòng đau như cắt đáp - Tiểu huynh vĩnh viễn không quên được Viên muôi. Viên Tính nói Typed by PVH 700 http kimdung Phi Hổ Ngoại Truyện Nguyên tác Kim Dung - Như vậy là tự rước lấy dau khổ chứ chẳng Ích gì. Nàng nghiến răng trở gót ra cửa diện. Hổ Phỉ .