BÍ QUYẾT HỌC TIẾNG ANH HIỆU QUẢ NHẤT

Một trong những trở ngoại lớn nhất của chúng ta khi học một ngoại ngữ ấy là chúng ta quá. thông minh và có quá nhiều kinh nghiệm. Quá thông minh: vì minh không thể nào chấp nhận nghe một câu mà mình không hiểu: cần phải hiểu một câu nói gì trước khi nghe tiếp câu thứ hai, nếu không thì mình không buồn nghe tiếp. | BÍ QUYẾT HỌC TIẾNG ANH HIỆU QUẢ NHẰT AnhKhu. com - . Tm Blog Cảm xúc Yêu thương và Chia sẻ Bí quyết nghe tiếng Anh tốt Một trong những trở ngại lớn nhất của chúng ta khi học một ngoại ngữ ấy là chúng ta quá. thông minh và có quá nhiều kinh nghiệm. Quá thông minh vì mình không thế nào chấp nhận nghe một câu mà mình không hiếu cần phải hiểu một câu nói gì truớc khi nghe tiếp câu thứ hai nếu không thì mình không buồn nghe tiếp. Quá kinh nghiệm Cuộc đời đã dạy ta không nghe những gì nguời khác nói mà chỉ hiểu những gì mà nội dung chuyển tải. Neu không hiểu nội dung chúng ta không thể lặp lại lời nguời kia. Cũng vì thế mà - trong giai đoạn đầu học ngoại ngữ - mỗi lần nghe một câu tiếng Anh thì trong đầu phải dịch ra đuợc tiếng Việt thỉ mới yên tâm bằng không thì . câu ấy không có nghĩa. The nhung đấy là lối học sinh ngữ nguợc chiều. Tôi biết được 6 ngôn ngữ trong đó có ba ngôn ngữ thành thạo nghe nói đọc viết Việt - Anh - Pháp và tôi thấy rằng trong các ngôn ngữ tôi biết thì một cách khách quan nghe và nói tiếng Việt là khó nhất vì ở phương tây không có ngôn ngữ nào mà mình đổi cao độ của một từ thì ý nghĩa từ ấy lại thay đổi ma - má - mà - mạ - mã - mả . Nhưng các bạn ở forum này cũng như tôi đều không có vấn đề gì cả với cái sinh ngữ khó vào bậc nhất ấy The nhưng những thầy cô dạy chúng ta nghe nói tiếng Việt chẳng phải là những vị chuyên viên ngôn ngữ như các thầy ngoại ngữ mà ta học tại các trường. Thầy dạy tiếng Việt chúng ta là tất cả những người quanh ta từ ngày ta ra đời cha mẹ anh chị hàng xóm bạn bè. nghĩa là đại đa số những người chưa có một giờ sư phạm nào cả thậm chỉ không có một khái niệm nào về vãn phạm tiấng Việt. Thế mà ta nghe tiếng Việt thoải mái và nói như sáo. Còn tiếng Anh thì không thể như thế được. Ãy là vì đối với tiếng Việt chúng ta học theo tiến trình tự nhiên còn ngoại ngữ thì ta học theo tiến trình phản tự nhiên. Từ lúc sinh ra chúng ta đã nghe mọi người nói tiêng Việt chung quanh mà chẳng bao giờ ta phản đối tôi chẳng hiểu gì cả

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.