Thành ngữ: ‘Cut me some slack’

Trong một cuộc phỏng vấn về đời tư của mình, tổng thống Barack Obama đã nói rằng: “If I tell her, ’’Sweetie, we’ve got game 5 of the NBA finals on, she’s willing to cut me a little slack.” Bạn có hiểu ý của vị tống thống là gì không? Thành ngữ cut me a little slack trong câu nói của Barack đã đánh một dấu hỏi (?) lớn cho việc hiểu hết ý nghĩa của câu phát biểu trên. Vậy cut me a slack có nghĩa là gì? “Cut me some slack” không phổ biến như thành ngữ tương tự “give me.

Bấm vào đây để xem trước nội dung
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.