Báo cáo khoa học: "Improving Domain-Specific Word Alignment for Computer Assisted Translation"

In general, it is not quite hard to obtain a large-scale general bilingual corpus while the available domain-specific bilingual corpus is usually quite small. Thus, we use the bilingual corpus in the general domain to improve word alignments for general words and the corpus in the specific domain for domain-specific words. In other words, we will adapt the word alignment information in the general domain to the specific domain.

Bấm vào đây để xem trước nội dung
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.