A case study of an excellent Spanish–English bilingual reader (Jiménez et al., 1995) shows the use of similar strategies for identifying words and comprehending text in both languages, and the frequent use of information from the other language. A larger- scale study carried out by the same group (Jiménez et al., 1996) reveals that successful bilingual readers all used certain strategies for comprehending both Spanish and English texts: focusing on unknown words, using cognates as one source of knowledge, monitoring their comprehension, drawing inferences, and actively using prior knowledge. Unsuccessful readers focused much less on comprehension.