Bài viết đã đưa ra một số phương thức “hóa giải” mơ hồ từ vựng và mơ hồ cú pháp trong tiếng Việt và tiếng Anh. Các phương thức này có vai trò đặc biệt quan trọng ở lĩnh vực dịch thuật cũng như học ngoại ngữ, vì nó giúp cho người học / người dịch “hoá giải” được những câu mơ hồ, giúp cho người học / người dịch “cảnh giác” được những câu thoạt nhìn có vẻ “bình thường” nhưng trong nó lại ẩn chứa những nét nghĩa tiềm tàng, được diễn dịch theo nhiều cách khác biệt nhau. Người học/ người dịch phải.