Bài giảng Ngữ văn 10 tuần 15: Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng

Mời quý thầy cô giáo và các bạn học sinh cùng tham khảo Bài giảng Ngữ văn 10 tuần 15: Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng thiết kế bằng Powerpoint chuyên ghiệp giúp nâng cao kĩ năng và kiến thức trong việc soạn bài giảng điện tử giảng dạy và học tập. Bài giảng Ngữ văn 10 tuần 15: Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng trình bày bằng Slide rất sống động với các hình ảnh minh họa giúp các em học sinh dễ dàng hiểu được bài giảng và nhanh chóng năm bắt các nội dung chính bài học. | Bài giảng điện tử Ngữ văn 10 ( Hoµng Hạc l©u tèng M¹nh H¹o Nhiªn ®i Qu¶ng L¨ng) Lý Bạch “Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng” I. Đọc- chú giải. 1. Tiểu dẫn. *Lý Bạch ( 701- 762 ), tự TháI Bạch, quê ở Lũng Tây ( nay thuộc tỉnh Cam Túc), Trung Quốc. Nhà thơ lãng mạn vĩ đại của Trung Quốc Thi tiên Phong cách thơ Lý Bạch rất hào phóng, bay bổng lại rất tự nhiên, tinh tế và giản dị. 2. Văn bản * Tên bài thơ. - Lầu Hoàng Hạc: * Đề tài : chia li tiễn biệt ( tống biệt). * Chủ đề : tình bạn * Thể loại, bố cục: “Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu Cô phàm viễn ảnh bích không tận Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu” * Thể thơ : - Nguyên tác:Thất ngôn tứ tuyệt. - Bản dịch: thơ lục bát. * Bố cục: 2/ 2 II. Đọc – hiểu văn bản. Hai câu thơ đầu. “ Bạn từ lầu Hạc lên đường Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng” * Cảnh tiễn bạn: + Địa điểm: - Nơi đi: lầu Hoàng Hạc. - Nơi đến: Dương . | Bài giảng điện tử Ngữ văn 10 ( Hoµng Hạc l©u tèng M¹nh H¹o Nhiªn ®i Qu¶ng L¨ng) Lý Bạch “Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng” I. Đọc- chú giải. 1. Tiểu dẫn. *Lý Bạch ( 701- 762 ), tự TháI Bạch, quê ở Lũng Tây ( nay thuộc tỉnh Cam Túc), Trung Quốc. Nhà thơ lãng mạn vĩ đại của Trung Quốc Thi tiên Phong cách thơ Lý Bạch rất hào phóng, bay bổng lại rất tự nhiên, tinh tế và giản dị. 2. Văn bản * Tên bài thơ. - Lầu Hoàng Hạc: * Đề tài : chia li tiễn biệt ( tống biệt). * Chủ đề : tình bạn * Thể loại, bố cục: “Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu Cô phàm viễn ảnh bích không tận Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu” * Thể thơ : - Nguyên tác:Thất ngôn tứ tuyệt. - Bản dịch: thơ lục bát. * Bố cục: 2/ 2 II. Đọc – hiểu văn bản. Hai câu thơ đầu. “ Bạn từ lầu Hạc lên đường Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng” * Cảnh tiễn bạn: + Địa điểm: - Nơi đi: lầu Hoàng Hạc. - Nơi đến: Dương Châu + Thời gian: tháng ba, mùa xuân. + Khung cảnh thiên nhiên mùa xuân tươi đẹp, diễm lệ, thơ mộng. Tâm trạng của người ra đi và người ở lại được thể hiện qua tín hiệu ngôn ngữ nào? * Từ “ cố nhân” * Xác lập các mối quan hệ: - Lầu Hoàng Hạc - Dương Châu. “ Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu” Hai câu thơ tả cảnh chia tay giữa Lý Bạch và Mạnh Hạo Nhiên, một bức tranh thiên nhiên đẹp tươi tắn, nên thơ. Cảnh được miêu tả với bút pháp “ ý tại ngôn ngoại”. Ngoài chữ “ cố nhân’ còn các từ ngữ , hình ảnh đều tả cảnh song ta vẫn thấy cảnh chia biệt thật lưu luyến, bịn rịn, có tâm sự của người tiễn, có tình bạn chân thành thắm thiết của con người trongcnhr chia biệt. 1) Bài thơ “Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng” được viết theo thể loại gì? Thất ngôn bát cú Đường luật. b) Thất ngôn tứ tuyệt. c) Ngũ ngôn. d) Lục bát. 2. Hai câu thơ cuối. “ Bóng buồm đã khuất bầu không Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời ( Cô phàm viễn ảnh bích không

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.