Tiêu điểm thông tin và việc đối dịch nghĩa của từ “only” trong tiếng Anh và từ “chỉ” trong tiếng Việt

Trên cơ sở phân tích ví dụ điển hình của câu đơn tiếng Anh có chứa trạng từ “only” theo quan điểm về cấu trúc tiêu điểm của Nomi Erteschik-Shir, bài viết nhằm chỉ ra các phương diện nghĩa của trạng từ này ở góc nhìn ngữ dụng và đối sánh với các yếu tố tương đương trong tiếng Việt.

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.