Phép ẩn dụ là phổ biến trong các quảng cáo Việt và tiếng Anh. Bằng cách phân tích quảng cáo trong hai ngôn ngữ này được thu thập gần đây, báo này trình bày sự so sánh của 7 tiểu loại ẩn dụ được sử dụng trong quảng cáo Việt và tiếng Anh. | 82 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số 11 (229)-2014 ẨN DỤ TRUYỀN THỐNG TRONG QUẢNG CÁO TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH TRADITIONAL METAPHORS IN VIETNAMESE AND ENGLISH ADVERTISEMENTS TRẦN THỊ THU HIỀN (TS; Đại học Ngoại ngữ, ĐHQG Hà Nội) Abstract: Metaphor is popular in Vietnamese and English advertisements. By analysing advertisements in these two languages collected recently, this paper presents the comparison of 7 sub-types of metaphor used in Vietnamese and English advertisements. The result shows that metaphor is used more frequently in Vietnamese advertisements rather than English ones. Also, photolingual metaphor, an old-and-new type of metaphor, specifically used in mordern advertisements is also reported. Key words: metaphor; advertisement; rhetorical. mang ý nghĩa hình tượng dựa trên sự tương đồng 1. Mở đầu Biện pháp tu từ ẩn dụ được sử dụng nhằm tăng hay giống nhau (có tính chất hiện thực hoặc tưởng khả năng biểu cảm của quảng cáo, tăng tính đa tượng ra) giữa khách thể (hoặc hiện tượng, hoạt nghĩa của từ, kích thích tính "đồng sáng tạo" của động, tính chất) A được định danh với khách thể người đọc, khiến họ bị cuốn vào quảng cáo, hòa (hoặc hiện tượng, hoạt động, tính chất) B có tên gọi nhập với nó một cách tự nhiên. Bằng hình thức so được chuyển sang dùng cho A”. (Đinh Trọng Lạc, sánh ngầm, người đọc phải liên tưởng để tìm ra 2005: 52). những nét tương đồng của đối tượng được đề cập. Trong quảng cáo, loại ẩn dụ này có thể là: (i) ẩn Những mối quan hệ liên tưởng tương đồng thường dụ đơn, tức là chỉ có một mối liên hệ duy nhất giữa được dùng để cấu tạo ẩn dụ tu từ là: tương đồng về chủ thể và phương tiện biểu đạt ẩn dụ; (ii) ẩn dụ kép màu sắc, tương đồng về tính chất, tương đồng về với nhiều kiểu/ lớp ẩn dụ chồng lên nhau. Tùy theo trạng thái, tương đồng về hành động, tương đồng về từng cấp độ từ đơn giản đến phức tạp mà người đọc cơ cấu,. Nghiên cứu, tìm hiểu vai trò và phương có thể hình dung ra khá rõ ràng ý tưởng quảng cáo thức sử dụng biện pháp tu từ ngữ nghĩa này .