Cách vận dụng các mẫu câu vào việc thực hành tiếng Việt cho người nước ngoài ở giai đoạn đầu

Cấu trúc của tiếng Việt không cho phép người dạy dịch sang tiếng Anh hay tiếng gì khác - mà phải hiểu chúng trong từng ngữ cảnh cụ thể. Việc đưa ra một cấu trúc mới không khó, cái khó là làm thế nào để học viên nắm bắt được các ý nghĩa của cấu trúc đó và có thể sử dụng chúng, biến chúng thành "tiếng của mình", nghĩa là có thể sử dụng chúng một cách chủ động và thành thạo. Bài viết này với mong muốn được góp một phần nhỏ vào việc giảng dạy cũng như giúp cho học viên người nước ngoài sử dụng tiếng Việt.

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.