Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Khoa học: Đối chiếu uyển ngữ tiếng Việt - tiếng Trung (các nhóm uyển ngữ liên quan đến nghề nghiệp - địa vị và kiêng kị)

Luận văn mong muốn đóng góp một cái nhìn tổng quan về uyển ngữ tiếng Việt và tiếng Hán; một hướng tiếp cận mới trong việc nâng cao hiệu quả trong giao tiếp, trong việc dạy và học tiếng Hán, tiếng Việt như là một ngoại ngữ; hỗ trợ cho công tác biên phiên dịch ngôn ngữ Việt - Trung. | BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG HOÀNG THỊ LIỄU ĐỐI CHIẾU UYỂN NGỮ TIẾNG VIỆT - TIẾNG TRUNG (CÁC NHÓM UYỂN NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN NGHỀ NGHIỆP - ĐỊA VỊ VÀ KIÊNG KỊ) Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Đà Nẵng - Năm 2015 Công trình được hoàn thành tại ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG Người hướng dẫn khoa học: . Trương Thị Diễm Phản biện 1: PGS. TS. Dương Quốc Cường Phản biện 2: PGS. TS. Hoàng Tất Thắng Luận văn đã được bảo vệ tại Hội đồng chấm Luận văn tốt nghiệp Thạc sĩ Ngôn ngữ học họp tại Đại học Đà Nẵng vào ngày 26 tháng 7 năm 2015. Có thể tìm hiểu luận văn tại: Trung tâm Thông tin - Học liệu, Đại học Đà Nẵng Thư viện trường Đại học Sư phạm, Đại học Đà Nẵng 1 MỞ ĐẦU 1. Lý do chọn đề tài Uyển ngữ (euphemism) là thuật ngữ bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp, có nghĩa là nói cho tốt đẹp, nói cho hay hơn. Trong tiếng Việt, tùy theo những quan điểm và phạm vi nghiên cứu mà thuật ngữ này còn được gọi bằng các tên khác như nói giảm, nói tránh, nói vòng, khinh từ hay nhã ngữ Uyển ngữ là một hiện tượng ngôn ngữ và cũng là một hiện tượng văn hóa; có thể nói uyển ngữ là văn hóa thể hiện qua ngôn ngữ. Những quan niệm của xã hội về văn hóa, đạo đức, cách ứng xử với nhau của con người trước những việc tế nhị, khó nói, đau buồn. đã tác động tới việc sử dụng các phương tiện ngôn ngữ và cũng là nguyên nhân thúc đẩy sự xuất hiện của uyển ngữ. Có thể nói uyển ngữ phản ánh rất rõ văn hóa - đạo đức ứng xử của mỗi cá nhân trong cộng đồng xã hội đối với những sự vật, hiện tượng tự nhiên có trong đời sống của con người. Uyển ngữ không chỉ là vấn đề của ngôn ngữ học. Người ta có thể đọc được tâm lý, tập quán, truyền thống văn hóa dân tộc được khúc xạ qua vốn từ vựng đặc biệt này. Khi con người trở nên văn minh hơn, lịch sự hơn, văn hóa hơn thì nhu cầu sử dụng uyển ngữ càng nhiều hơn. Chính sự phong phú cả về hình thức và nội dung của uyển ngữ tiếng Việt và tiếng Hán đã khích lệ chúng tôi xúc tiến nghiên cứu đề tài này. Hơn nữa, mối giao lưu .

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.