Ebook Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh: Phần 2

Với cách trình bày theo tình huống được thể hiện cụ thể bằng những mẩu hội thoại sinh động và giàu tính thực tiễn, cuốn sách Giao tiếp tiếng Anh trong kinh doanh được biên soạn nhằm mục đích phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và trau dồi khả năng giao tiếp tiếng Anh của bạn đọc nói chung và những người làm trong lĩnh vực thương mại nói riêng. Mời các bạn tham khảo phần 2 cuốn sách. | C h Ào TẠM b iệ 0 # ĩ SAYING GOOD-BYE Mầu câu co bản • l'm calling to say good-bye. Tôi gọi đến đ ể chào chi. • We're sorry that you couldrTt stay longer. Chúng tôi rất tiếc vì anh không thể ở lại lâu hơn. • Here is a little something from my company, please take it. Đây là chút lòng thành của công ty tôi, mong anh nhận cho. • lf opportunity offers, please also come to Vietnam. Nếu có dịp, mời anh lại sang Việt Nam nhé. • I want to return the íavor you have done me here. Tôi muốn đáp lại những tình cảm tốt đẹp mà các anh đã dành cho tôi trong thời gian ở đây. • I wish I could stay a little longer, but lots to do back home. Tôi rất mong có th ể ở lại lâu hơn một chút, nhưng ở nhà còn quá nhiều việc phải làm. • Have you had your ticket coníirmed already? Người ta xác nhận vé cho anh rồi chứ? 120 Mách nhỏ Khi tiễn khách, bạn có thể chào bằng những mẫu câu thông dụng, như: Happy landing! (Chúc thượng lộ bình an!) Tương tự, bạn cũng có thể nói: "Have a nice joumey!" (Chúc chuyến đi vui vẻ!) "Have a nice trip!" (Chúc chuyến đi thuận lợi!),. Từ vựng coníirm (v): khẳng định; xác nhận reception (n): sự đón tiếp; lễ tân departure time: giờ khởi hành ílight (n): chuyến bay nearby (a): gần Ì3, Hôi • thoai • A: Miss Linh, l'm calling to say goodbye. Chào chị Linh. Tôi gọi điện đến đ ể chào chị. B: No, no so soon. I feel you have just come. Ôi, không thể nhanh thế được. Tôi có cảm giác anh vừa mời đến đây mà. A: I have the same teeling. But all good things must come to an end, as they say. Tôi củng thấy thế. Nhưng như người ta vẫn thường nói: Bữa tiệc nào củng đến hồi kết thúc mà. B: We're sorry that you couldn't stay longer. Chúng tôi rất lấy làm tiếc vì anh không thể ở lại lâu hơn. 121 A: I wish I could stay a little longer, but lots to do back home. Tôi củng rất mong có thể ở lại thêm chút nữa, nhưng ờ nhà còn quá nhiều việc phải làm. B: Have you had your ticket coníirmed already? \ Người ta xác nhận vé cho anh rồi chứ? A: Yes, I did it at the .

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.