Giảng dạy thành ngữ dân gian tiếng Việt cho người nước ngoài theo quan điểm của ngôn ngữ học tri nhận (Qua một số thành ngữ dân gian có lớp từ chỉ “động vật”)

Mục đích chính của bài viết là người học có thể vận dụng vốn từ của họ vào từng tình huống, phù hợp với bối cảnh văn hóa giao tiếp của Việt Nam. Mời các bạn cùng tham khảo bài viết để nắm chi tiết hơn nội dung nghiên cứu. | Chi n l c ngo i ng trong xu th h i nh p Tháng 11 2014 GIẢNG DẠY THÀNH NGỮ DÂN GIAN TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI THEO QUAN ĐIỂM CỦA NGÔN NGỮ HỌC TRI NHẬN QUA MỘT SỐ THÀNH NGỮ DÂN GIAN CÓ LỚP TỪ CHỈ ĐỘNG VẬT Đ Ph ơng Th o Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Tóm t t Việc giảng dạy tiếng Việt như một ngôn 1. Mở ñầu ngữ thứ hai trong thời gian gần ñây ñã có nhiều ñổi mới . Việc giảng dạy tiếng Việt như một ngôn cả về giáo trình và phương pháp giảng dạy. Trong ngữ thứ hai trong thời gian gần ñây ñang ngày tham luận này chúng tôi muốn ñề xuất một phương càng ñược ñổi mới theo hướng giao tiếp ñòi hỏi pháp dạy thành ngữ dân gian tiếng Việt cho người không chỉ giảng dạy các kiến thức về ngôn ngữ nước ngoài theo quan ñiểm của ngôn ngữ học tri nhận. mà còn phải tích hợp cả những kiến thức về văn Bằng việc ứng dụng lí thuyết của ngôn ngữ học tri hóa xã hội Thành ngữ tiếng Việt là một trong nhận ñặc biệt là lí thuyết về ẩn dụ ý niệm chúng tôi những yếu tố của ngôn ngữ phản ánh rất rõ ñặc muốn giúp người học thiết kế các công thức tư duy ñể trưng tư duy văn hóa của dân tộc. Tuy nhiên hiểu ñược ñặc trưng về cấu trúc và ý nghĩa của các trong các giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước thành ngữ dân gian tiếng Việt. Từ ñó họ có thể vận ngoài hiện nay bộ phận ngôn ngữ này chưa ñược dụng chúng vào các tình huống một cách hiệu quả. chú ý ñúng mức. Trong khi ñó người học lại rất muốn tìm hiểu và khám phá những yếu tố ngôn ngữ Chúng tôi ñã thiết kế một vài ñơn vị bài học ñể giảng gắn liền với văn hóa trong ngoại ngữ họ ñang học. dạy một số thành ngữ dân gian có lớp từ chỉ ñộng vật như là một ví dụ minh họa cho mô hình này. Mục ñích . Dựa trên nền tảng là mối quan hệ giữa chính của chúng tôi là người học có thể vận dụng vốn ngôn ngữ với văn hóa và tư duy dân tộc ngôn ngữ từ của họ vào từng tình huống phù hợp với bối cảnh học tri nhận ñề xướng một phương pháp nghiên văn hóa giao tiếp của Việt Nam. cứu ngôn ngữ trên cơ sở kinh nghiệm và sự cảm thụ của con người về thế giới khách quan .

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.