Ảnh hưởng của hệ thống âm vị đến vị trí của chữ Hán trong tiếng Việt và tiếng Hàn hiện đại

Nghiên cứu này tập trung phân tích, khảo sát hệ thống âm vị trong từ ngữ gốc chữ Hán của hai ngôn ngữ. Qua tra cứu hệ thống âm vị trong từ ngữ gốc chữ Hán của tiếng Việt và tiếng Hàn, có thể thấy hệ thống âm vị này trong tiếng Việt phong phú hơn nhiều so với trong tiếng Hàn. | Kỷ yếu điện tử Hội thảo Quốc gia Nghiên cứu liên ngành về Ngôn ngữ và Giảng dạy ngôn ngữ lần thứ VI ẢNH HƢỞNG CỦA HỆ THỐNG ÂM VỊ ĐẾN VỊ TRÍ CỦA CHỮ HÁN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÀN HIỆN ĐẠI Nguyễn Ngọc Tuyền Trƣờng Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng Tóm tắt Hiện nay nếu chữ Hán vẫn còn xuất hiện ít nhiều trong sinh hoạt văn tự tiếng Hàn thì ngƣợc lại chữ Hán hầu nhƣ đã mất dấu trong đời sống ngôn ngữ của tiếng Việt. Nghiên cứu này tập trung phân tích khảo sát hệ thống âm vị trong từ ngữ gốc chữ Hán của hai ngôn ngữ. Qua tra cứu hệ thống âm vị trong từ ngữ gốc chữ Hán của tiếng Việt và tiếng Hàn có thể thấy hệ thống âm vị này trong tiếng Việt phong phú hơn nhiều so với trong tiếng Hàn. Đồng thời bằng phƣơng pháp thống kê từ gốc chữ Hán trong từ điển tiếng Hàn và tiếng Việt hiện đại chúng tôi nhận thấy dƣới tác động của hệ thống âm vị hiện tƣợng từ đồng âm khác nghĩa gốc chữ Hán trong tiếng Hàn đa dạng và phức tạp hơn nhiều so với từ đồng âm khác nghĩa gốc chữ Hán trong tiếng Việt. Từ đây có thể xác định yếu tố âm vị có tính quyết định đối với vai trò và vị trí của chữ Hán trong đời sống ngôn ngữ của hai nƣớc. Từ khóa âm vị chữ Hán từ đồng âm khác nghĩa gốc chữ Hán từ ngữ gốc chữ Hán 1. Mở đầu Công trình nghiên cứu này tập trung vào việc phân tích sức ảnh hƣởng của hệ thống âm vị lên việc tiếp nhận và sử dụng chữ Hán trong tiếng Việt và tiếng Hàn. Từ rất sớm đã nằm trong vùng ảnh hƣởng của Hán tự không thể phủ nhận vai trò của chữ Hán trong quá trình phát triển của ngôn ngữ hai quốc gia. Thế nhƣng nếu hiện nay chữ Hán vẫn là một văn tự đƣợc sử dụng trong đời sống ngôn ngữ tại Hàn Quốc thì ở Việt Nam thứ chữ này đã gần nhƣ mất dấu trong sinh hoạt ngôn ngữ hiện đại. Từ thế kỷ 20 chữ Hán đã sa sút vị thế và không còn là văn tự chính thức tuy nhiên cho đến nay việc nên hay không nên sử dụng chữ Hán vẫn luôn là một tranh cãi chƣa có hồi kết ở cả hai quốc gia. Trên thực tế ở Hàn Quốc tuy giảng dạy Hán tự chỉ còn là một môn tự chọn trong hệ thống trƣờng công từ tiểu học

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.