RUMPELSTILTSKIN-GRIMM’S FAIRY TALES Một trong những bộ truyện cổ nổi tiếng nhất thế giới đã được dịch ra nhiều thứ tiếng là Truyện cổ Grimm. Sau đây là những câu truyện cổ ấy nhưng với nguyên bản bằng tiếng anh nhằm giúp các bạn nhỏ vừa học ngoại ngữ vừa tiếp xúc với thế giới thần tiên . | RUMPELSTILTSKIN By the side of a wood in a country a long way off ran a fine stream of water and upon the stream there stood a mill. The miller s house was close by and the miller you must know had a very beautiful daughter. She was moreover very shrewd and clever and the miller was so proud of her that he one day told the king of the land who used to come and hunt in the wood that his daughter could spin gold out of straw. Now this king was very fond of money and when he heard the miller s boast his greediness was raised and he sent for the girl to be brought before him. Then he led her to a chamber in his palace where there was a great heap of straw and gave her a spinning-wheel and said All this must be spun into gold before morning as you love your life. It was in vain that the poor maiden said that it was only a silly boast of her father for that she could do no such thing as spin straw into gold the chamber door was locked and she was left alone. She sat down in one corner of the room and began to bewail her hard fate when on a sudden the door opened and a droll-looking little man hobbled in and said Good morrow to you my good lass what are you weeping for Alas said she I must spin this straw into gold and I know not how. What will you give me said the hobgoblin to do it for you My necklace replied the maiden. He took her at her word and sat himself down to the wheel and whistled and sang Round about round about Lo and behold Reel away reel away Straw into gold And round about the wheel went merrily the work was quickly done and the straw was all spun into gold. When the king came and saw this he was greatly astonished and pleased but his heart grew still more greedy of gain and he shut up the poor miller s daughter again with a fresh task. Then she knew not what to do and sat down once more to weep but the dwarf soon opened the door and said What will you give me to do your task The ring on my finger said she. So her little friend took the ring and began to