Bài viết này phân tích những khó khăn trong quá trình nghe và các phương pháp để cải thiện kỹ năng nghe khi học tiếng Nga ngoài môi trường ngôn ngữ. Đối tượng bài báo hướng tới là các sinh viên nước ngoài học tiếng Nga như một ngoại ngữ. Để hiểu rõ hơn mời các bạn cùng tham khảo nội dung chi tiết của luận văn này. | KHÓ KHĂN VÀ CÁCH CẢI THIỆN KỸ NĂNG NGHE TRONG NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ NGA NGOÀI MÔI TRƯỜNG NGÔN NGỮ SVTH Quách Bích Ngọc 2N18 GVHD Đỗ Hạnh Dung Bài báo phân tích những khó khăn trong quá trình nghe và các phương pháp để cải thiện kỹ năng nghe khi học tiếng Nga ngoài môi trường ngôn ngữ. Đối tượng bài báo hướng tới là các sinh viên nước ngoài học tiếng Nga như một ngoại ngữ. ТРУДНОСТИ И СПОСОБЫ УЛУЧШЕНИЯ НАВЫКОВ АУДИРОВАНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА ВНЕ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ Аудирование рецептивный вид речевой деятельности который представляет собой одновременное восприятие и понимание речи на слух и как самостоятельный вид речевой деятельности имеет свои цели задачи предмет и результат 5 . В реальной коммуникации четыре вида речевой деятельности распределяются следующим образом аудирование 42 говорение 32 чтение 15 и письмо 11 3 . Хосейн Бозоргян в своей докторской диссертации показал что аудирование является фундаментным кирпичом для овладения языком 4 . Аудирование так же служит и мощным средством обучения иностранному языку. Оно даѐт возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка его фонемным составом и интонацией ритмом ударением мелодикой. Через аудирование идѐт усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. В то же самое время аудирование облегчает овладение говорением чтением и письмом. Учитывая возможные трудости мы классифицируем их на объективные и субъективные. 1. Группа объективных трудностей. В состав трудностей связанных с лингвистическими особенностями звучащего текста входят языковое оформление и формы речи. Сложным языковым оформлением являются незнакомые слова непривычные сочетания омонимы идиомы цифры географические названия имена собственные реалии многозначность слов и грамматические формы не свойственные вьетнамскому языку. Существуют разные формы речи такие 61 как монологическая диалогическая и диалого-монологическая. Монолог самая простая форма а диалого-монолог самая трудная. В состав трудностей связанных с условиями