Thành ngữ, tục ngữ với các từ chỉ nhà cửa và thành phần của nó trong tiếng Nga

Bài nghiên cứu này trình bày về thành ngữ và tục ngữ đóng vai trò quan trọng trong lời nói hàng ngày. Chúng là sự kết hợp của thần thoại, tôn giáo và đạo đức của các dân tộc thuộc các thời đại và thế hệ khác nhau. Mời các bạn cùng tham khảo! | THÀNH NGỮ TỤC NGỮ VỚI CÁC TỪ CHỈ NHÀ CỬA VÀ THÀNH PHẦN CỦA NÓ TRONG TIẾNG NGA SVTH Tưởng Thùy Linh 1N16 GVHD Ts. Trần Thị Thu Hường I. GIỚI THIỆU CHUNG Theo định nghĩa trong Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học thì Thành ngữ là tập hợp từ cố định đã quen dùng mà nghĩa thường không thể giải thích được một cách đơn giản bằng nghĩa của các từ tạo nên nó 1 915 ví dụ Hai sương một nắng Rán sành ra mỡ . Tục ngữ câu ngắn gọn thường có vần điệu đúc kết tri thức kinh nghiệm sống và đạo đức thực tiễn của nhân dân 1 1063 ví dụ Đói cho sạch rách cho thơm Một giọt máu đào hơn ao nuớc lã . Sự giống nhau giữa thành ngữ và tục ngữ là ở chỗ cả hai đều chứa đựng và phản ánh tri thức của nhân dân về các sự vật và hiện tượng của thế giới khách quan. Sự khác nhau là ở chỗ những tri thức ấy khi được rút lại thành những khái niệm thì ta có thành ngữ còn khi được trình bày diễn giải thành những phán đoán thì ta có tục ngữ. Thành ngữ và tục ngữ đóng vai trò quan trọng trong lời nói hàng ngày. Chúng là sự kết hợp của thần thoại tôn giáo và đạo đức của các dân tộc thuộc các thời đại và thế hệ khác nhau. Trong cuộc sống hiện đại những giá trị về vật chất và tinh thần vẫn còn được lưu giữ lại đầy đủ nhất trong ngôn ngữ trong đó có thành ngữ nói chung. Thành ngữ chỉ nhà cửa và các thành phần liên quan đến nó thể hiện vai trò quan trọng của ngôi nhà trong cuộc sống mỗi con người. II. THÀNH NGỮ TỤC NGỮ VỚI CÁC TỪ CHỈ NHÀ CỬA TRONG TIẾNG NGA Đối với người Nga xây dựng nhà cửa rất quan trọng trong cuộc sống của mỗi người chính vì nhà là trụ cột bảo vệ và che chở. Trong thành ngữ tục ngữ tiếng Nga chúng ta thường gặp 4 từ chỉ nhà дом изба хата пaлаты . Дом tên gọi chung của những loại nhà khác nhau những căn phòng với những mục đích khác nhau. Người Nga có câu tục ngữ дома и стены помогают букв. ở nhà thì những bức tường cũng giúp cho . Ở nhà tức là ở nơi ta làm chủ là nơi thuộc quyền sở hữu của ta là nơi ta được che chở bảo vệ nơi không có gì nguy hiểm cho ta. 67 Изба Хата Палаты Trong thành .

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.