Đề cương Ngôn ngữ học đối chiếu

Đề cương Ngôn ngữ học đối chiếu giới thiệu tới người đọc các nội dung sau: Đối chiếu tiểu loại danh từ Việt Anh, Đối chiếu chức năng ngữ pháp của danh từ và cụm danh từ trong tiếng Việt và tiếng Anh, Đối chiếu phương thức ghép của danh từ tiếng Việt - tiếng Anh, Đối chiếu cấu trúc vị trí danh từ Việt - Anh, Đối chiếu giới từ và ngữ giới từ về chức năng ngữ pháp, Đối chiếu giới từ và ngữ giới từ trong tiếng Anh và tiếng Việt về hoạt động lời nói, Đối chiếu về vị trí của giới từ và ngữ giới từ trong câu tiếng Anh tiếng Việt, Đối chiếu giới từ và ngữ giới từ về cấu tạo của giới từ Anh-Việt, Cấu trúc câu trong tiếng Việt và tiếng Anh, Đối chiếu các thành phần câu Việt - Anh. Mời các bạn tham khảo. | ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ Câu 16 Đối chiếu tiểu loại danh từ Việt - Anh I Danh từ Tiếng Việt - Định nghĩa Danh từ là những từ chỉ người sự vật sự việc hiện tượng khái niệm trong thực tế khách quan và cả mọi khái niệm thực tại trừu tượng trong hiện thực và tư duy. 1. Về ngữ nghĩa Dựa vào tiêu chí ngữ nghĩa ta có thể chia danh từ thành 2 loại - Danh từ chung là những danh từ để chỉ tên chung một chủng loại sự vật có tính khái quát trừu tượng không có mối quan hệ đơn nhất giữa tên gọi và vật cụ thể được gọi tên Ví dụ tranh sách cây học sinh - Danh từ riêng là những danh từ để gọi riêng từng người từng địa phương từng nước từng dân tộc . Danh từ riêng ít được dùng kèm với số từ. Trên chữ viết danh từ riêng phân biệt với danh từ chung ở chỗ mỗi chữ cái đầu âm tiết phải viết hoa Ví dụ Lan Hà Nội Việt Nam Mường 2. Về ngữ pháp Trong tiếng Việt được chia thành 2 loại chính - Danh từ tổng hợp biểu thị các sự vật tồn tại thành từng tổng thể không kết hợp với số từ. Ví dụ thợ thuyền quần áo . - Danh từ không tổng hợp biểu thị sự vật đơn thể có thể kết hợp với số từ. Danh từ không tổng hợp gồm có Danh từ chỉ sự vật chất thể vàng bạc Danh từ chỉ đơn vị riêng lẻ con cái bức Danh từ chỉ khái niệm sự vật đơn thể cụ thể cây bàn học sinh Danh từ chỉ khái niệm sự vật đơn thể trừu tượng hoặc khái quát xã hội văn hoá 3. Về hình thức Trong tiếng Việt Người ta phân loại danh từ Danh từ đơn là những danh từ chỉ cấu tạo là một tiếng. Ví dụ áo bàn ghế Danh từ ghép là những danh từ được ghép từ những danh từ đơn mỗi danh từ ghép thường có hai danh từ đơn hoặc nhiều hơn thế ghép lại với nhau. Ví dụ Việt Nam núi từ ghép được chia ra Ghép đẳng lập là từ ghép ghép giữa các tiếng bình đẳng với nhau về mặt ngữ pháp. Ví dụ bàn ghế hoa quả sách vở Ghép chính phụ là từ ghép mà giữa các tiếng có quan hệ tiếng chính tiếng phụ. Nói cách khác từ ghép chính phụ là từ ghép mà giữa các tiếng được ghép lại không bình đẳng với nhau về ngữ pháp hoặc ngữ nghĩa. Ví dụ hoa hồng bà nội ông ngoại Láy từ láy là từ

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.