tả cách chơi đàn của người nghệ sĩ, vừa dùng lối so sánh đễ diễn tả tiếng đàn : Tôi chỉ xin trích ra đây bản diễn nghĩa của bài thơ, thay vì bài thơ toàn . | KHI CÁC NHÀ VĂN, NHÀ THƠ DIỄN TẢ ÂM NHẠC . Nguyễn thị Thanh Phương . Âm nhạc là nghệ thuật dùng âm thanh để diễn tả lòng người và thiên nhiên ở trình độ phong phú nhất . Người soạn nhạc là người qua âm thanh diễn tả lòng mình và những cảm nhận của mình với ngoại cảnh . Những người đó còn làm cho người khác cùng rung cảm được với mình qua tiếng nhạc, giống như văn nhân và thi nhân bằng ngòi bút của mình mà làm rung động lòng người . Bao nhiêu văn nhân và thi nhân vì yêu âm nhạc mà làm ra những bài thơ, nhưng đoạn văn bất hủ để diễn tả tiếng đàn Nguyễn Du hẳn là một người rất yêu âm nhạc nên mới dùng lối tả âm nhạc để tả con người nghệ sĩ của Kiều một cách rất tỉ mỉ tinh tế. Ông cho Kiều là một người tài hoa nghệ sĩ, nên ông cho Kiều chơi đàn . Ông phải là một người yêu đàn và biết thưởng thức đàn lắm nên mới chọn nghệ thuật này cho nhân vật chính của ông, mà ông muốn tả là tài hoa . Tất cả những đoạn quan trọng trong đời Kiều : Khi yêu lần đầu, khi bị làm nhục bởi Hoạn Thư, hay bởi Hồ Tôn Hiến, ông đều cho nàng được diễn tả lòng mình qua tiếng đàn .Ta hãy nghe ông tả tiếng đàn của Kiều khi nàng đánh cho Kim Trọng nghe : Trong như tiếng hạc bay qua Đục như tiếng suối mới sa nửa vời Tiếng khoan như gió thoảng ngoài Tiếng mau sầm sập như trời đổ mưa . Đây là tiếng đàn bẽ bàng của Kiều khi nàng phải đánh cho Hoạn Thư và Thúc Sinh nghe khi hai người này cùng uống rượu với nhau Bốn giây như khóc như than Khiến người trên tiệc cũng tan nát lòng . Và đây là tiếng đàn tủi nhục của nàng khi Từ Hải chết, mà nàng lại phải đánh cho Hồ Tôn Hiến nghe : Một cung gió thảm mưa sầu Bốn giây nhỏ máu năm đầu ngón tay . Đó là Nguyễn Du của chúng ta đã diễn tả tiếng đàn . Văn nhân thi sĩ khác thì sao ? Đây là Bạch Cư dị . Ông tả tiếng đàn trong bài "Tỳ Bà Hành" cũng rất chi ly tỉ mỉ . Vừa tả cách chơi đàn của người nghệ sĩ, vừa dùng lối so sánh đễ diễn tả tiếng đàn : Tôi chỉ xin trích ra đây bản diễn nghĩa của bài thơ, thay vì bài thơ toàn bằng chữ Hán . Đây cũng .