The Americanization of Edward Bok 16

The Americanization of Edward Bok 16. Đây là một cuốn sách rất ý nghĩa, dễ đọc và hàm chứa nhiều bài học hay về phong cách sống, về quản trị cuộc đời. Có những bài học có thể áp dụng cho cuộc sống hiện tại của mình. Đặc biệt là câu chuyện kể về việc Edward đã thành công như thế nào khi nỗ lực xây dựng tuần báo The Ladies Home Journal và những bài học về cách tạo dựng cuộc sống cho riêng mình: Hãy đơn giản hóa mọi khó khăn, nghiêm khắc với bản thân, quyết tâm. | Thanks equally for your treatment of both poems he wrote the one accepted and the other returned. Maintain your own opinions and respect and my vigorous esteem for you shall remain deep-rooted in the fruitful soil. No occasion for apology whatever. In my opinion you are wrong in your opinion you are right therefore you are right --at least righter than wronger. It is seldom that I drop other work for logic but when I do as my grandfather was wont to sturdily remark it is to some purpose I can promise you. Am goin to try mighty hard to send you the dialect work you ve so long wanted in few weeks at furthest. Patience and shuffle the cards. I am really just now stark and bare of one commonsence idea. In the writing line I was never so involved before and see no end to the ink- an humorous voluntary provocative I trust of much merriment -creasing pressure of it all. Even the hope of waking to find myself famous is denied me since I haven t time in which to fall asleep. Therefore very drowsily and yawningly indeed I am your James Whitcomb Riley. Neither did the President of the United States consider himself above a possible declination of his material if it seemed advisable to the editor. In 1916 Woodrow Wilson wrote to Bok Sometime ago you kindly intimated to me that you would like to publish an article from me. At first it seemed impossible for me to undertake anything of the kind but I have found a little interval in which I have written something on Mexico which I hope you will think worthy of publication. If not will you return it to me The President too acted as an intermediary in turning authors in Bok s direction when the way opened. In a letter written not on the official White House letterhead but on his personal up-stairs stationery as it is called he asks Will you do me the favor of reading the enclosed to see if it is worthy of your acceptance for the Journal or whether you think it indicates that the writer with a few directions and suggestions might be

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.