Cuốn Đọc và viết thư bằng Tiếng Anh nhằm hướng dẫn cho sinh viên cách đọc Tiếng Anh nhanh nhất, cung cấp phương pháp học Tiếng Anh nhanh nhất giúp cho các bạn mau biết đọc và viết Tiếng Anh, ngoài ra giáo trình còn kèm theo nhiều mẫu thư hướng dẫn để các bạn tham khảo. | Bắng tiếng Ann Hưởng dẫn cho bạn cách .dọc tiếng Anh nhanh nhất Sầch cổ kẽm heo nhiểu mãu thư ức bạn . cách viết tiếng Anh . Lá phưong pháp học tiếng Anh nhanh .nhất vừa giúp cho A các bạn mau biết dọc và viết tiếng Anh Gs. HOÃNG PHŨC Tiếng Anh cho mọi người Lời nói đâu Trong giao tiếp hàng ngày chúng ta cần dến ngôn ngữ vậy ngôn ngữ đã dóng một vai trò hết sức quan trọng trong đòi sống và việc sử dụng ngôn ngữ như thế nào dể cảm hóa lòng người để dạt được mục đích lại là một vấn đề quan trọng hơn. Ngoai giao tiếp bằng lời thì việc viết thư qua diện thoai cũng không kém phần quan trọng. Chúng tôi biên dịch cuốn Thực hành viết thư tiếng Anii xoay quanh những mẫu thư thương mại cám ơn đặt phòng ở khách sạn hẹn gặp hoãn lại và hủy bỏ cuộc hẹn .Nhằm giúp các bạn có trong tay một cuón sách mẫu quí giá dể tham khảo và tự tin hơn khi viết một lá thư trong công việc . Sau mỗi phần đều có phần từ vựng và những câu chuẩn để các bạn tham khảo. Trong quá trình biên dịch dù đã rất cố gắng nhưng chắc hẳn sách không tránh được những sơ sót ban biên dịch chúng tôi rất mong đón nhận được những ý kiến đóng góp chân thành của quí bạn đọc để lẩn tái bản sau sách được hoàn thiện hơn. Ban biên dịch . 7 Một vài lời khuyên Việc chuyên từ một ngoại ngữ này sang ngoại ngữ khác báo gồm hai bước khác nhau giải mã khi ta nhận được một bức thư của một người nước ngoài người Anh gởi và mã hóa khi ta biên soạn một lá thư tiếng Anh. Nhiều người nghĩ rằng đọc một lá thư tiếng nước ngoài thì dễ hơn là viết một lá thư bằng tiếng nước đó tất nhiên tiling việc trao đổi thư từ hàng ngày có thể các lá thư nhận đưực không được dịch rõ ràng một cách đơn giản và dề hiếu. iy vậy đó chính là cạm bẫy do đọc quá nhanh một àố Lói dôi khi có thể gây ra những hậu quả nghiêm trọng. Từ đó chung tôi xin có một vài lời khuyên này - Đừng vội tra từ điển để dịch văn ban thoo từng hàng trươc hết hãy đọc toàn bộ lá thư rồi nắm ý. - Đọc lại văn bản cẩn thận hơn bằng cách xein có lién hệ với các đoạn khác .