Bác cả Giăc: - Ấy! Ấy! Ấy! Cái gì thế, các ngài? Sao lại thế này? Clêan: - Tôi cóc cần. Bác cả Giăc: (Nói với Clêan) - ồ! Cậu ơi, nhẹ nhàng chứ nào. Arpagông: - Mày ăn nói với tao mà hỗn láo như thế à! Bác cả Giăc: (Nói với Arpagông) - Ồ! Cụ ơi, tôi xin cụ. Clêan: - Tôi chẳng đời nào chịu nhường. Bác cả Giăc: (Nói với Clêan) - Ơ kìa! Đối với cụ nhà? Arpagông: - Cứ để mặc ta cho nó một trận. Bác cả Giăc: (Nói với Arpagông) -. | Molière Lão hà tiện Dịch giả Tuấn Đô Hồi thứ tư - Lớp 4 Bác cả Giăc - Arpagông - Clêan Bác cả Giăc - Ấy Ấy Ấy Cái gì thế các ngài Sao lại thế này Clêan - Tôi cóc cần. Bác cả Giăc Nói với Clêan - ồ Cậu ơi nhẹ nhàng chứ nào. Arpagông - Mày ăn nói với tao mà hỗn láo như thế à Bác cả Giăc Nói với Arpagông - Ồ Cụ ơi tôi xin cụ. Clêan - Tôi chẳng đời nào chịu nhường. Bác cả Giăc Nói với Clêan - Ơ kìa Đối với cụ nhà Arpagông - Cứ để mặc ta cho nó một trận. Bác cả Giăc Nói với Arpagông - Ơ kìa Đối với cậu nhà Thà là đối với tôi nó đi một nhẽ. Arpagông - Bác cả Giăc tôi muốn nhờ ngay bác phân xử hộ cái việc này để tỏ rõ là tôi phải mười mươi đi ấy chứ. Bác cả Giăc - Xin vâng Nói với Clêan - Cậu hãy lánh ra một tí. Arpagông - Tôi yêu một người con gái mà tôi muốn lấy thế mà cái thằng chết treo kia nó láo xược dám cùng yêu với tôi và đòi lấy làm vợ bất chấp cả huấn lệnh của tôi Bác cả Giăc - Ồ Thế thì cậu ấy trái rồi. Arpagông - Con mà định cạnh tranh với cha có phải là một chuyện ngỗ ngược quá đáng không nào Bổn phận của nó là phải kính nể tôi không được động đến tình yêu của tôi có phải không nào Bác cả Giăc - Cụ dạy phải lắm. Để tôi giảng giải cho cậu ấy cụ cứ đứng đây Bác tiến lại chỗ Clêan ở góc bên kia sân khấu . Clêan - Ừ được ông cụ đã muốn chọn bác để phân xử thì tôi cũng không từ chối đối với tôi ai phân xử cũng chả quanhệ gì và tôi sẵn lòng nghe ý kiến của bác về câu chuyện xích mích này bác cả Giắc ạ. Bác cả Giăc - Thật là hân hạnh cho tôi quá. Clêan - Tôi say mê một cô thiếu nữ được cô đáp ứng lòng yêu của tôi và âu yếm tiếp nhận những lời ước nguyện của tôi thế mà cha tôi lại định đến hỏi lấy cô ấy làm ngang trái mối tình của chúng tôi. Bác cả Giăc - Thế thì cụ trái lè lè ra đấy .