VALE: (Cười) - Bác cả Giăc ơi, xem ra thì người ta phụ cái lòng thành thật của bác quá đấy nhỉ. BÁC CẢ GIĂC: - Mẹ kiếp! Thưa ông lính mới, đừng có lên mặt lên mày, không việc gì đến ông. Bao giờ đến lượt ông ăn đòn thì ông tha hồ mà cười, đừng có cười đòn của tôi mà nhỡ. VALE: - Ô! Ông cả Giăc, xin ông đừng giận mà. BÁC CẢ GIĂC: (Nói riêng) - Anh chàng đấu dịu. Để ta làm bộ ra oai và nếu hắn ngốc mà kiêng sợ, thì. | Molière Lâo hà tien Dich gia Tuân Dô Hôi thir ba - Lo p 2 BAC CA GIÀC - VALE VALE Cười - Bác cả Giăc ơi xem ra thì người ta phụ cái lòng thành thật của bác quá đấy nhỉ. BÁC CẢ GIĂC - Mẹ kiếp Thưa ông lính mới đừng có lên mặt lên mày không việc gì đến ông. Bao giờ đến lượt ông ăn đòn thì ông tha hồ mà cười đừng có cười đòn của tôi mà nhỡ. VALE - Ô Ông cả Giăc xin ông đừng giận mà. BÁC CẢ GIĂC Nói riêng - Anh chàng đấu dịu. Để ta làm bộ ra oai và nếu hắn ngốc mà kiêng sợ thì ta sẽ sửa cho một trận Nói to - Thưa ông hay cười ông có biết không Tôi là tôi không có cười và nếu ông làm tôi nóng tiết lên thì tôi sẽ cho ông được cười một kiểu khác Bác cả Giăc đẩy lùi Vale đến tận đầu kia sân khấu vừa đẩy vừa dọa nạt VALE - Ây Nhè nhẹ chứ nào BÁC CẢ GIĂC - Thế nào nhè nhẹ à Đây không thích nhè nhẹ VALE - Thôi tôi xin mà BÁC CẢ GIĂC - Mày là một thằng láo. VALE - Ông cả Giắc ơi BÁC CẢ GIĂC - Không có ông cả Giăc cả Giêc gì cả. Tao mà vớ cái gậy thì tao giần cho mày một trận nên thân bây giờ. VALE - Thế nào Cái gậy à Vale đẩy lùi bác ra y như bác ta đã làm ban nãy . BÁC CẢ GIĂC - Kìa Tớ có nói thế đâu. VALE - Anh chàng ngu xuẩn anh có biết không Chính ta sẽ giần cho anh thì có. BÁC CẢ GIĂC - Hẳn thế rồi. VALE - Cái ngữ anh nước mẹ gì bất quá chỉ là tên đầu bếp hèn hạ. BÁC CẢ GIĂC - Tớ biết rồi. VALE - Anh chưa biết tay ta. BÁC CẢ GIĂC - Biết lắm chứ ạ. VALE - Anh định giần ta có phải không BÁC CẢ GIĂC - Nói đùa đấy .