Về đọc và viết - Zarathustra đã nói như thế

Trong tất cả những thứ được viết ra, ta chỉ yêu những gì được tác giả viết bằng máu của chính mình. Ngươi viết bằng máu đi, rồi ngươi sẽ biết được rằng máu chính là tinh thần. Hiểu một dòng máu xa lạ không phải là điều dễ: ta thù ghét tất cả những kẻ vô công rồi nghề ngồi đọc sách. Kẻ nào đã biết rõ độc giả thì sẽ chẳng làm gì cho người độc giả nữa. Hãy còn cả một thế kỷ độc giả nữa, - và chính tinh thần cũng sẽ bốc mùi hôi. | Zarathustra da noi nhir the 7-Ä - A Aj Ve doc va viet Trong tat ca nhüng thü duoc viet ra ta chi yeu nhüng gi duoc tac gia viet bang mau cua chinh minh. Nguoi viet bang mau di roi nguoi se biet duoc rang mau chinh la tinh than. Hieu mot dong mau xa la khong phai la dieu de ta thu ghet tat ca nhüng ke vo cong roi nghe ngoi doc sach. Ke nao da biet rö doc gia thi se chäng lam gi cho nguoi doc gia nüa. Hay con ca mot the ky doc gia nüa - va chinh tinh than cung se boc mui hoi thoi. Danh cho moi nguoi quyen hoc doc rot cuoc lai lam hai den chäng nhüng la van tu nhung ca tu tuong nüa. Xua kia tinh than la Thuong de roi tinh than tro thanh nguoi roi bay gio no hoa than thanh dam tien dan. Kẻ nào dùng máu mình để viết những châm ngôn đều không muốn được đọc đến nhưng muốn được học thuộc lòng. Trên miền núi cao con đường ngắn nhất là con đường dẫn từ đỉnh này sang đỉnh kia nhưng muốn theo con đường ấy ngươi phải có đôi chân vạn dặm. Những châm ngôn phải là những đỉnh cao vì những kẻ mà ta ngỏ lời phải là những con người cao đại tráng kiện. Không khí nhẹ nhàng thanh khiết mối nguy hiểm gần kề và tinh thần tràn đầy một vẻ hung bạo vui tươi đấy là những gì thích hợp. Ta muốn chung quanh ta có những yêu ma quỷ quái vì ta là người can đảm. Lòng can đảm đuổi xa những ma quỷ và tự tạo cho mình những yêu ma quỷ quái - lòng can đảm ước muốn được cười. Ta không còn cảm thấy như ngươi nữa. Đám mây mà ngươi nhìn thấy trên đầu ta tấm màn đen tối nặng nề mà ta cười nhạo - lại là đám mây mang dông bão đối với ngươi. Các ngươi nhìn lên cao khi các ngươi khát vọng sự thăng tiến. Còn ta ta cúi nhìn xuống thấp bởi vì ta đã lên đến chốn cao vời mù tuyệt. Ai trong các ngươi có thể cười ngất khi được ở trên những đỉnh cao Kẻ nào đã leo những ngọn núi cao nhất đều bật cười về tất cả những bi kịch giả tạo hay có thực. Vô tư lự giễu cợt tàn bạo - đấy là những gì mà trí huệ hiền minh đòi hỏi nơi ta trí huệ hiền minh là phụ nữ và chỉ có thể yêu những chiến sĩ. Các ngươi bảo ta Cuộc đời thật là kiên

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.