Tham khảo tài liệu 'read and write a letter by english part 17', ngoại ngữ, anh ngữ phổ thông phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | 118 17. Sự về hull 17. retirement. 18. Sư kết nghĩa 18. twinning. 19. Đề nghị 19. to request. 20. Cung cấp thức ăn và chỗ ngủ cho at 20. to put someone up. 21. Lễ phục 21. morning dress. 22. Một chuyến đi 3 tuần 22. a three-week trip. 23. Tôi đề nghị chúng ta gặp ủ. 23. I suggest we meet at. 24. Trình bay 24. to show. 25. Ông có muốn trải qua một tháng. 25. Would you be interested in spending a month. 26. Buor tiệc. 26. party. 119 XII Thư phúc láp PHÚC ĐÁP than Mật Dear. Thank you for your suggestion that we dine at . It would certainly be nice to have a less formal get together. I look forward to seeing you at the restaurant. Yours sincerely . thân mến Cám ơn ỉờì đề nghị chúng ta dùng bữa tại. Tất nhiên chúng ta sẽ vui đề có một bữa đn thăn mật củng nhau. Tôi trông chờ gặp bạn tại nhà hàng. Chân thành CHẤP NHẬN LỜI MỜI MỘT CÁCH TRANG TRỌNG Mr Jean Lelong has much pleasure in accepting the kind Invitation of. for Saturday 14 November at 8 pm. Ong Jean Leỉong rất vui chap nhận lài mời chân thành của .vào thứ 7 ngày 14 tháng 11 lúc 8 giờ tối. V 120 Sự TỪ CHỔI TRANG TRỌNG Z---- ----- ---7 ------ 7 ------------- Mr Jean Lelong thanks for their kind invitation for Saturday 14 November but regrets that he is unable to attend owing to a previous engagement. Ong Jean Lelong cám ơn. về lời mời thân mật của họ vào thứ 7 ngày 14 tháng 11 nhưng lấy làm tiếc rằng ông ta không đến dự do một cuộc hẹn trước. VIỆC TỪ CHỐI MỘT LÒI MỜI TỪ MỘT KHÁCH HÀNG HOẶC BẬN ĐỒNG NGHIỆP Mr A. Gramont Export Manager Inter Corp AshLord WA 98304 Dear Mr Gramont It really was very kind of you to suggest we talk over the project at your country house in Greenville. It would have been most agreeable to discuss things in a more relaxed setting and get to know each other better. Unfortunately an urgent problem at our subsidiary in Nyoto obliges me to leave Seattle at once and may occupy all