A man is know by the company he keeps -Xem bạn biết nết người A man must eat a peck of salt with his friend before he know him -Trong gian nan mới biết ai là bạn Birds of a feather flock together | Thành ngữ tiếng Anh về tình bạn. -Bạn thật sự là bạn lúc khó khăn A man is know by the company he keeps -Xem bạn biết nết người A man must eat a peck of salt with his friend before he know him -Trong gian nan mới biết ai là bạn Birds of a feather flock together -Ngưu tầm ngưu mã tầm mã Two peas in a pod -Giống nhau như đúc The sparrow near a school sings the primer -Gần mực thì đen gần đèn thì sang He that lives with cripples learns to limp -Đi với bụt mặc cà sa đi với ma mặc áo giấy Friends are like fine wines they improve with age -Bạn bè giồng như rượu vậy để càng lâu càng thắm thiết In dress the newest is the finest in friends the oldest is the best. -Quần áo mới nhất là đẹp nhất bạn bè cũ nhất là thân nhất Prosperity makes friends adversity tries them. -Phát đặt tạo nên bạn bè khó khăn thử thách bạn bè. Friendship that flames goes out in a .