Thành phố biển mà Wallas nhiều lần lờ mờ nhớ lại hồi thơ ấu đã từng theo mẹ về đây là một thành phố của Pháp; còn thành phố biển mà Markus lờ mờ nhớ lại hồi thơ ấu đã cùng mẹ tới - theo lời người kể chuyện - là ở Rỹgen của Đức, bên bờ biển Baltique, vào khoảng năm 1910. | Cuôn tiêu thuyêt độc đio bước vào thê kỉ XXI của Robbe - Grillet Thành phố biển mà Wallas nhiều lần lờ mờ nhớ lại hồi thơ ấu đã từng theo mẹ về đây là một thành phố của Pháp còn thành phố biển mà Markus lờ mờ nhớ lại hồi thơ ấu đã cùng mẹ tới - theo lời người kể chuyện - là ở Rỹgen của Đức bên bờ biển Baltique vào khoảng năm 1910. Quê hương của Wallas có thể là Brest vùng Bretagne tây-bắc nước Pháp đấy chính là quê hương của tác giả. Markus cũng sinh ở Brest trong biên bản của cảnh sát Đức còn nhấn mạnh là Brest ở Bretagne chứ không phải Brest ở Belarus Brest-Litowsk - chú Markus được đào tạo chuyên môn về nông học cũng làm ta nghĩ đến Robbe-Grillet nhà tiểu thuyết đồng thời là kỹ sư canh nông. Nhưng Markus của tiểu thuyết sinh ngày 6 tháng Mười 1903 hơn Robbe-Grillet - sinh ngày 18 tháng Tám 1922 - đến gần hai chục tuổi Mối quan hệ giữa Daniel Dupont và Dany von Brỹcke cũng làm rối trí độc giả không kém. Daniel Dupont nguyên giáo sư Trường Luật. là người được tặng thưởng huân chương Chiến tranh. rất có thể trở thành Dany von Brỹcke là đại tá sĩ quan đặc vụ Đức. Nhưng Daniel Dupont bị ám sát hụt sau đó hai mươi bốn tiếng đồng hồ đã chết thật vì viên đạn của chính Wallas con trai ông rồi kia mà Ta nghĩ đến nhân vật Quentin Compson của W. Faulkner đã chết trong tiểu thuyết Âm thanh và cuồng nộ 1929 nhưng sau đó vẫn cứ xuất hiện lại trong tiểu thuyết Absalom Absalom 1936 . Có lẽ Robbe-Grillet đoán trước thế nào độc giả cũng thắc mắc về những điểm không khớp đó nên ở trang đề từ mở đầu tiểu thuyết Lấy lại ngoài trích dẫn S. Kierkegaard ông còn thêm mấy dòng ghi tên ông bên dưới Và mong mọi người đừng làm phiền tôi cứ vạch ra mãi những chi tiết không chính xác hoặc mâu thuẫn. Trong bản tường thuật này chỉ là cái thật khách quan réel objectif chứ không phải cái gọi là sự thật lịch sử vérité historique nào cả . Các chi tiết như tên tuổi lai lịch nghề nghiệp không gian thời gian đưa vào tác phẩm chỉ nhằm đem đến cho độc giả ấn tượng về những nhân vật sự kiện cụ thể .