Trong đêm bế mạc Đại hội Đảng Dân Chủ, , Thượng nghị sĩ Barack Obama đã đọc bài diễn văn “Lời Hứa của Đất Nước Hoa Kỳ” (The American Promise) trước cử tọa khoảng người, lúc 8 giờ tối giờ địa phương, tại sân vận động Invesco tại thành phố Denver, tiểu bang Colorado. Đây là bài diễn văn chính thức đón nhận vai trò ứng cử viên Dân Chủ cho chức vụ Tổng thống Hoa Kỳ trong kỳ tranh cử tháng . TNS Obama đã đọc bài diễn văn đúng vào ngày mục sư Martin Luther King, Jr., | Chúng ta có thể không đồng ý về việc phá thai, nhưng chắc chắn chúng ta có thể đồng ý về việc giảm thiểu số bào thai ngoài ý muốn ở đất nước này. Sự thật về việc sở hữu súng đạn có thể khác biệt giữa những người thợ săn ở vùng quê Ohio và những người sống trong khu vực đô thị Cleveland đầy băng đảng bạo hành, nhưng đừng nói với tôi là chúng ta không thể vừa tôn trọng Tu chính án số 2 vừa không cho tội phạm có dịp trữ súng AK-47. Tôi cũng biết có sự khác biệt về quan điểm đối với hôn nhân đồng tính, nhưng chắc chắn rằng chúng ta đều đồng ý là những người anh chị em đồng tính cũng xứng đáng được hưởng quyền thăm viếng người yêu của họ trong nhà thương và sống không bị kỳ thị. Vấn đề di dân có nhiều sự tranh cãi sôi nổi, nhưng tôi không biết có ai hưởng lợi khi một người mẹ phải xa lìa đứa con nhỏ hay một chủ nhân hãng xưởng trả lương thấp hơn quy định Hoa Kỳ cho những công nhân di trú bất hợp pháp. Đây cũng là một phần của lời hứa từ đất nước Hoa Kỳ - lời hứa giữ vững nền dân chủ mà chúng ta tìm được nguồn sức mạnh và ơn phước để nối lại những vết rạn nứt và đoàn kết cho một nỗ lực chung.