Tài liệu “Văn phạm tiếng Đức “ gồm 19 chương, trong đó trình bày một cách có hệ thống các loại từ, các hình thức biến cách, qui tắc nhằm thành lập các loại từ và các loại câu tiếng Đức. Ngoài ra còn rất nhiều ví dụ để minh họa cho các nội dung này, bên cạnh đó còn có bảng tóm tắt qui tắc chính tả tiếng Đức mới được phổ biến trong các trường đại học | NGUYỄN THU HUƠNG - NGUYEN HỮU ĐOÀN VĂN PHẠM TIẾNG ĐỨC DEUTSCHE GRAMMATIK Được bién soạn phủ hợp vđi qui luật chính tả mđi có hiệu lực o các nươc Đức Ao và Thụy Sĩ Nach len neiien Rcgeln der Rech t sc h rei bu n Ji fiir Deutschland Ostcrrcich und die Schweiz. NHÀ XUẤT BẤN LAO ĐỘNG - XÃ HỘI NGUYỄN THU HƯƠNG - NGUYEN HỮU ĐOÀN Sửa chữa và hiệu đính Dr. ANDREAS REINECKE VĂN PHẠM TIẾNG ĐỨC DEUTSCHE GRAMMATIK IN NEUER RECHTSCHREIBUNG NHÀ XUẤT BẢN LAO ĐỘNG XÃ HỘI 9Ì Ì nồi đầu CuỐn VẦN PHẠM TIẾNG ĐÍ C được biển soạn nhầm giúp độc giả có thèm một tài liệu về cấu trúc và qui tắc của tiếng Đức để có thể hiểu và sứ dụng tiếng Đức đúng ngữ pháp. Cuốn sách gồm có 19 chương trong đó trình bày một cách có hệ thống các loại từ các hình thức biến cách qui tắc thành lập các loại từ và các loại câu củạ tiếng Đức. Nhằm giúp độc giả hiểu rõ về nội dung được trinh bày chúng tôi đã đưa ra rất nhiều vi dụ đề minh họa cho Các nội dung này. Từ ngày 1-8-1998 các nước Đức Áọ và Thụy Sĩ đã thống nhất cách viết tiếng Đức theo qui tắc chính tả mới do đó sách được biên soạn phù hợp với các quỉ tắc này. Đồng thời chúng tôi có giới thiệu cách viết cũ nếu hai cách viết khác nhau dể các bạn không lúng túng khi tham khảo các tàì liệu được viết theo lối cũ vì trong thời gian từ 1-8-1998 đến 1-8-2005 được phép viết tiếng Đức theo cả hai cách cũ vá mới . Trong phần phụ lục chúng tôi đã tổng hợp một số vấn đề cốt yếu cần chú ý trong văn phạm tiếng Đức và bảng động từ bất qui tắc thường dùng với cách chia ở ngôi thứ hai sô ít thỉ quá khứ Pràteritum