vì vậy nếu bạn không thậm chí làm cho một giáo dục đoán hồ sơ cá nhân đầu tư cho nơi bạn đặt đô la tiếp thị, bạn sẽ không bao giờ nhận được bất kỳ thông minh hơn. Phát triển các số liệu phi tài chính có khả năng chỉ số lợi nhuận tiếp thị hàng đầu. Bởi vì đầu tư tiếp thị của bạn có thể yêu cầu một | Overview Managing information throughout the ages whether expressed in the form of figures cut into clay tablets rows of machines on a factory floor or a roomful of cubicles in which service providers handle electronic documents entails a web of eight interrelated processes see Exhibit . Consider the eight processes in the context of a multimedia production company 1. Creation acquisition. The multimedia some combination of images video and sound is either authored from scratch or acquired by some means. For example the multimedia company many create a series of images depicting a new manufacturing process for a client. 2. Modification. The multimedia is modified to suit the immediate needs of the client. For example the raw multimedia may be reformatted for use in a glossy brochure. 3. Use. The information is employed for some useful purpose which may include being sold and distributed. For example the brochure is printed for distribution by the client. 4. Archiving. The information is stored in a form and format that will survive the elements and time from the perspectives of both physical and cultural change. The multimedia included in the brochure may be burned onto a CD-ROM and stored in a fireproof safe off site for example. 5. Transfer. The information is transferred from one place to another. The electronic files of the brochure may be distributed via the Internet to clients in corporate offices around the globe. 6. Translation repurposing. The information is translated into a form more useful for a second group of users or for a new purpose. The images used in the brochure are translated into web 5 ESSENTIALS of Knowledge Management compatible images to create an online brochure on the client s intranet web site. 7. Access. Limited access to the translated or original information is provided to users as a function of their position or role in the organization. For example managers in the client s organization with the access codes and passwords to the