Tập bài giảng này được xây dựng ban đầu như phần bổ sung cho các bài giảng của giáo sBijker tại Delft đồng thời cho Đại học công nghệ cũng như lớp chuyên đề quốc tề về Thuỷ công trình. Thời gian giảng dạy dành cho việc giới thiệu, trao đổi, bàn luận và trả lời các câu hỏi liên quan. Một số học viên có thể không cần lên lớp mà vẫn có thể nghiên cứu thông qua các tài liệu này. Trong khi trình bày, các câu hỏi được lồng vào trong bài giảng, thông qua đó có thể gây chú ý và kiểm tra mức độ hiểu biết. | KỸ THUẬT BIỂN BỘ CÁC BÀI GIẢNG VỂ KỸ THUẬT BỜ BIEN dành CHO LỚP DÀO tạo các Cán Bộ viện khoa học THUỶ lợi Hà Nội Biên tập tiếng Anh E. van Meerendonk Delft Hydraulics 2 TẬP I NHẬP MÔN VỂ CÔNG TRÌNH BỜ Người dịch Đinh Ván Ưu Hà Nội - 2003 3 LỜI GỚI THIỆU Để phục vụ ch ơng trình đào tạo mối của các chuyên ngành Hải d ơng học chúng tôi đã lựa chọn các sách giáo khoa và chuyên khảo liên quan tối các chuyên ngành mối nh Kỹ thuật biển Quản lý tài nguyên và môi tr ờng biển đã đ Ợc xuất bản ỏ n ốc ngoài và dịch ra tiếng Việt. Bộ các bài giảng về kỹ thuật bờ biển sử dụng cho lốp đào tạo cán bộ Viện Khoa học Thuỷ lợi Hà Nội đ Ợc E. van Meerendonk biên soạn theo các bài giảng từ Viện Delft Hydraulics Hà Lan là một tài liệu t ơng đốì hoàn chỉnh về lĩnh vực này. Trong giáo trình này có nhiều phần liên quan tối thuỷ động lực biển và các công trình bảo vệ bờ đã đ Ợc trình bày kỹ trong các giáo trình hiện hành bằng tiếng Việt. Chúng tôi chỉ chọn tập I và II của bộ sách này để dịch vì trong đó đã trình bày t ơng đối đầy đủ tổng quan về Kỹ thuật biển nhằm làm tài liệu giảng dạy cho sinh viên năm thứ 3 tr ốc khi đi vào các chuyên ngành. Do tập III trình bày rất sâu về những khía cạnh kỹ thuật của công trình bờ thuộc lĩnh vực thiết kế xây dựng công trình và tập IV chỉ tập chung cho một vấn đề chuyên sâu của thuỷ động lực bờ là sóng thần vì vậy chúng tôi không dịch cả hai tập này. Trên cơ sỏ đó chng tôi lấy tên cho bản dịch này là Kỹ thuật biển Để đảm bảo tính khoa học của vấn đề chúng tôi biên dịch toàn bộ phần mỏ đầu cho Bộ sách tuy nhiên do không biên dịch các tập III và IV nên sẽ có những bổ sung nhất định để sinh viên có thể nắm đ Ợc đầy đủ yêu cầu nội dung của môn học này.