Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Việc dịch thuật và nghiên cứu văn học Nhật Bản ở Việt Nam những thập niên cuối thế kỷ XX đầu thế kỷ XXI

Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG

Bài viết trình bày về hai bình diện cơ bản của việc tiếp nhận văn học Nhật Bản ở Việt Nam: dịch thuật và nghiên cứu. Qua đó, bài viết phác thảo bức tranh văn học Nhật Bản ở nước ta, đồng thời đưa ra một số kết luận và kiến nghị nhằm thúc đẩy việc phổ biến nền văn học này diễn ra mạnh mẽ hơn trong tương lai. | TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học Huế Tập 2, Số 2 (2014) VIỆC DỊCH THUẬT VÀ NGHIÊN CỨU VĂN HỌC NHẬT BẢN Ở VIỆT NAM NHỮNG THẬP NIÊN CUỐI THẾ KỶ XX ĐẦU THẾ KỶ XXI Hà Văn Lưỡng Khoa Ngữ văn, Trường Đại học khoa học Huế Email: havanluongdhkh@gmail.com TÓM TẮT Văn học Nhật Bản được tiếp nhận ở Việt Nam từ những thập niên đầu thế kỷ XX cho đến ngày nay và trải qua các giai đoạn khác nhau. Nhưng, từ những năm 80 của thế kỷ XX và hơn mười năm đầu thế kỷ XXI, văn học Nhật Bản được giới thiệu ở nước ta với một tầm quy mô lớn về số lượng tác phẩm xuất bản và số bài, sách nghiên cứu. Trên cơ sở khảo sát, thống kê, chúng tôi tập trung trình bày hai bình diện cơ bản của việc tiếp nhận văn học Nhật Bản ở Việt Nam: dịch thuật và nghiên cứu. Qua đó, bài viết phác thảo bức tranh văn học Nhật Bản ở nước ta, đồng thời đưa ra một số kết luận và kiến nghị nhằm thúc đẩy việc phổ biến nền văn học này diễn ra mạnh mẽ hơn trong tương lai. Từ khóa: Cuối TK XX , dịch thuật, đầu TK XXI, văn học Nhật Bản, Việt Nam. 1. ĐẶT VẤN ĐỀ Trong hoạt động văn học, tiếp nhận văn học là một trong những vấn đề quan trọng. Tiếp thu những tinh hoa của văn học thế giới để làm phong phú thêm nền văn học nước nhà là một nhu cầu quan trọng, cấp thiết đối với văn học Việt Nam, đặc biệt trong xu thế hội nhập, toàn cầu hóa của thế kỷ XXI. Văn học Nhật Bản là một trong những nền văn học lớn của châu Á và có vị trí xứng đáng trong ngôi nhà chung của văn học thế giới. Ảnh hưởng của văn học Nhật Bản đối với nhiều nước trong khu vực “văn hóa chữ Hán” và một số nước khác trên thế giới đã để lại những dấu ấn khá đậm nét. Văn học Nhật Bản đến với độc giả Việt Nam từ đầu thế kỷ XX đến nay, trong đó giai đoạn cuối thế kỷ XX trở đi đã diễn ra quá trình tiếp nhận rất mạnh mẽ.Vì vậy, phác thảo bức tranh dịch thuật và nghiên cứu văn học Nhật Bản ở nước ta từ những thập niên cuối thế kỷ XX, đầu thế kỷ XXI là một việc làm quan trọng, có ý nghĩa. Qua nghiên cứu, chúng tôi đã khái quát toàn bộ những tác phẩm .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.