Báo cáo tài liệu vi phạm
Giới thiệu
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
THỊ TRƯỜNG NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Thông tin
Tài liệu Xanh là gì
Điều khoản sử dụng
Chính sách bảo mật
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
Nghiên cứu từ điển song ngữ ở Việt Nam
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Nghiên cứu từ điển song ngữ ở Việt Nam
Mộng Vân
185
12
pdf
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Bài viết cung cấp một cái nhìn tổng quan về tình hình nghiên cứu từ điển song ngữ ở Việt Nam theo các cách tiếp cận khác nhau của từ điển học. Các nghiên cứu được chia thành ba giai đoạn. Ở mỗi giai đoạn, chúng lại được sắp xếp theo những quan điểm tiếp cận khác nhau. Nhờ vậy, một bức tranh toàn cảnh về tình hình nghiên cứu được miêu tả một cách rõ ràng, có tính hệ thống. | Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài Tập 36 Số 5 2020 91-102 91 NGHIÊN CỨU TỪ ĐIỂN SONG NGỮ Ở VIỆT NAM Hoàng Thị Nhung Viện Từ điển học và Bách khoa thư Việt Nam 36 Hàng Chuối Hai Bà Trưng Hà Nội Nhận bài ngày 8 tháng 4 năm 2020 Chỉnh sửa ngày 30 tháng 6 năm 2020 Chấp nhận ngày 26 tháng 9 năm 2020 Tóm tắt Bài viết cung cấp một cái nhìn tổng quan về tình hình nghiên cứu từ điển song ngữ ở Việt Nam theo các cách tiếp cận khác nhau của từ điển học. Các nghiên cứu được chia thành ba giai đoạn. Ở mỗi giai đoạn chúng lại được sắp xếp theo những quan điểm tiếp cận khác nhau. Nhờ vậy một bức tranh toàn cảnh về tình hình nghiên cứu được miêu tả một cách rõ ràng có tính hệ thống. Qua đó người đọc có thể thấy được những thành tựu cũng như những lĩnh vực chưa thực hiện được của các nhà từ điển học song ngữ. Từ khóa từ điển song ngữ từ điển học song ngữ quan điểm phê bình quan điểm cấu trúc quan điểm loại hình. 1. Khái niệm từ điển song ngữ và từ điển mã đọc . Hai loại từ điển này cũng khác học song ngữ 1 nhau ở độ bao phủ của vốn từ vựng và phạm vi mà chúng hướng đến là các từ phổ thông 1.1. Khái niệm từ điển song ngữ hay các từ chuyên ngành. Cuốn Từ điển về từ điển học của Ở Việt Nam tác giả Lê Khả Kế 1997 cho Hartmann and James 2002 định nghĩa rằng từ điển song ngữ là loại từ điển giải thuật ngữ từ điển song ngữ như sau Từ thích những đơn vị từ ngữ của một ngôn ngữ điển song ngữ bilingual dictionary loại từ không phải bằng lời của chính ngôn ngữ các điển liên kết vốn từ vựng của hai ngôn ngữ mục từ mà bằng cách cho một hoặc một số với nhau bằng cách dịch tương đương đối từ tương đương lấy trong ngôn ngữ thứ hai lập với từ điển đơn ngữ trong đó việc giải nghĩa là bằng cách đối dịch. thích được dành cho một ngôn ngữ. Điều Có thể thấy từ điển song ngữ là loại từ này vừa là một điều thuận lợi nhất và cũng điển mà trong đó từ vựng của một ngôn ngữ đồng thời là điều bất lợi nhất của loại từ điển tạo nên cấu trúc vĩ mô còn cấu trúc vi mô này. Bằng việc đưa ra những tương đương lại được .
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Tạp chí khoa học và công nghệ: Khảo sát các hiện tượng xảy ra khi đóng bộ tụ điện bù tĩnh vào lưới điện có một bộ tụ khác ghép song song đang hoạt động
Nghiên cứu từ điển song ngữ ở Việt Nam
Đi tìm diện mạo của một dòng sông cổ: Sông An Cựu
Luận văn:Nghiên cứu phương pháp thu thập tập dữ liệu song song (parallel corpus)Việt-Anh, Việt-Pháp từ các nguồn tài liệu đa ngữ
Báo cáo nghiên cứu khoa học " ĐÁNH GIÁ TÁC ĐỘNG CỦA CÁC CÔNG TRÌNH THỦY ĐIỆN BÌNH ĐIỀN VÀ HƯƠNG ĐIỀN ĐẾN TÌNH HÌNH LŨ LỤT Ở HẠ DU HỆ THỐNG SÔNG HƯƠNG TRONG ĐỢT LŨ TỪ 28/9-2/10/2009 "
Đồ án tốt nghiệp: Trang thiết bị điện tàu 34000 tấn – đi sâu nghiên cứu phân tích vấn đề phân chia tải cho các máy phát đồng bộ khi công tác song song
Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật Cơ điện tử: Nghiên cứu, thiết kế robot dò đường đi bằng sóng siêu âm
Luận án Tiến sĩ Vật lý: Nghiên cứu sự hấp thụ phi tuyến sóng điện từ bởi điện tử giam cầm trong dây lượng tử
Kính Hiển vi điện tử trong nghiên cứu khoa học sự sống: Phần 1
Luận án Tiến sĩ Kỹ thuật Điện tử: Nghiên cứu thiết kế ống dẫn sóng plasmonic nano trong ghép kênh phân chia theo bước sóng
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.