Thành ngữ CUT THE MUSTARD

Thành ngữ CUT THE MUSTARD gồm có từ MUSTARD, M-U-S-T-A-R-D là cây hay hạt mù tạc, và động từ TO CUT, C-U-T là cắt bớt, hay trong trường hợp này là dùng giấm để làm giảm bớt vị cay của hạt mù tạc khiến cho loại gia vị này trở nên ngon và đậm đà. Vì thế CUT THE MUSTARD có nghĩa là có đủ khả năng để làm một điều gì. | Thành ngữ CUT THE MUSTARD Thành ngữ CUT THE MUSTARD gồm có từ MUSTARD M-U-S-T-A-R-D là cây hay hạt mù tạc và động từ TO CUT C-U-T là cắt bớt hay trong trường hợp này là dùng giấm để làm giảm bớt vị cay của hạt mù tạc khiến cho loại gia vị này trở nên ngon và đậm đà. Vì thế CUT THE MUSTARD có nghĩa là có đủ khả năng để làm một điều gì. Trong thí dụ sau đây chị Pauline nói vê những hoài nghi của một giáo sư khi chị theo học một lớp vật lý cao cấp. My professor doubted whether I was ready for her advanced physics course. It took a lot of hard work and extra study but by the end of the semester I proved to her that I could CUT THE MUSTARD I got an A for my final grade Bà giáo sư của tôi phân vân không biết liệu tôi có đủ sức theo học lớp vật lý cao cấp của bà hay không. Tôi đã phải làm việc và học thêm rất nhiều nhưng vào cuối học kỳ sáu tháng tôi đã chứng tỏ cho bà ấy thấy rằng tôi đã thành công Tôi nhận được điểm cuối cùng là điểm A Thành ngữ WHEN IN ROME Thành ngữ WHEN IN ROME có nghĩa là nhập gia tùy tục. Thành ngữ này xuất hiện từ năm 1530 khi một tu sĩ từ thành phố Milan đến thăm một tu sĩ khác ở La mã và hỏi ông ở La mã là có nên ăn chay vào ngày .

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
39    81    2    17-06-2024
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.