Báo cáo tài liệu vi phạm
Giới thiệu
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
THỊ TRƯỜNG NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Thông tin
Tài liệu Xanh là gì
Điều khoản sử dụng
Chính sách bảo mật
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Lịch sử - Văn hoá
Nguồn gốc chữ i và chữ y trong tiếng việt
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Nguồn gốc chữ i và chữ y trong tiếng việt
Hữu Thiện
307
8
pdf
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Trong cuốn Tự Điển Tiếng Việt do Viện Ngôn Ngữ Học biên soạn và do nhà xuất bản Đà Nẵng xuất bản và phát hành năm 2002, ở chương "Nội dung và cấu tạo của quyển tự điển", tiết 4, trang XIII có đoạn ghi: «Chính tả trong quyển tự điển này theo đúng các Quy định về chính tả tiếng Việt và về thuật ngữ tiếng Việt trong các sách giáo khoa, được ban hành theo Quyết định số 240/QĐ ngày 5-3-1984 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục. Nguyên âm "-i" cuối âm tiết được viết bằng –i (viết. | Nguồn gốc chữ i và chữ y trong chữ việt Lời nói đầu Trong cuốn Tự Điển Tiếng Việt do Viện Ngôn Ngữ Học biên soạn và do nhà xuất bản Đà Nằng xuất bản và phát hành năm 2002 ở chương Nội dung và cấu tạo của quyển tự điển tiết 4 trang XIII có đoạn ghi Chính tả trong quyển tự điển này theo đúng các Quy định về chính tả tiếng Việt và về thuật ngữ tiếng Việt trong các sách giáo khoa được ban hành theo Quyết định số 240 QĐ ngày 5-3-1984 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục. Nguyên âm -i cuối âm tiết được viết bằng -i viết hi ki li mi ti thay cho hy ky ly my ty trừ -uy -wi vẫn viết -uy luy tuy . để phân biệt với -ui so sánh sui -suy tui - tuy và giữ sự thống nhất với -uyên -uyêt -uyt. Những từ đa tiết mượn của tiếng nước ngoài bằng phiên âm nói chung được viết liền các âm tiết và không đánh dấu thanh điệu trừ trường hợp có dấu hiệu về hình thức là đã được Việt hoá hoàn toàn về ngữ âm chẳng hạn như có các thanh điệu Huyền xà phòng hoặc Sắc phó mát v.v. . Rồi gần đây một nhà văn bày tỏ thêm ý kiến như sau Việt Nam Tự Điển của hội Khai Trí Tiến Đức do nhà xuất bản Trung Bắc Tân Văn ấn hành tại Hà Nội năm 1931 phân biệt khá rõ rệt trường hợp nào viết với chữ I và trường hợp nào viết với chữ Y. Những hội nghị về chữ quốc ngữ tại Saigon điển hình là Hội Nghị Thống Nhất Ngôn Ngữ 1956 hay những ủy ban chuyên môn nghiên cứu về chữ quốc ngữ để nêu ra nguyên tắc chính tả như Ủy Ban Điển chế Văn tự 1973 đều nhấn mạnh cần sử dụng bộ Việt Nam Tự Điển của hội Khai Trí Tiến Đức làm tiêu chuẩn. Tiếc là không mấy ai chú ý đến những lời khuyến cáo này. Để rồi vẫn viết sai nhiều chữ mà tưởng là mình viết đúng. Trong đó có trường hợp lẫn lộn giữa chữ I và chữ Y. Lâu dần sự sai lầm đó trở nên phổ quát hầu như không thể nào sửa lại được nữa cho những người quen dùng. Nay chúng tôi biên soạn bộ sách giáo khoa Chúng Em Cùng Học . Ban Tu Thư của trường Việt Ngữ Văn Lang San Jose dựa theo nguyên tắc chính tả trong bộ tự điển của hội Khai Trí Tiến Đức để giúp các em bớt khó khăn khi ráp vần và viết chính tả với
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Nguồn gốc, lịch sử và cấu trúc của chữ Nôm từ bối cảnh văn hóa Đông Á - TS. Trần Trọng Dương
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 1
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 2
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 3
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 4
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 5
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 6
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 7
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 8
Chữ Nôm : Nguồn gốc - Cấu tạo - Diễn biến part 9
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.