Báo cáo tài liệu vi phạm
Giới thiệu
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
THỊ TRƯỜNG NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Thông tin
Tài liệu Xanh là gì
Điều khoản sử dụng
Chính sách bảo mật
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
Từ tứ thanh tiếng Hán đến tám thanh Hán-Việt
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Từ tứ thanh tiếng Hán đến tám thanh Hán-Việt
Huệ My
113
3
pdf
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Từ một số cứ liệu thống kê về nguồn gốc của 8 thanh trong cách đọc Hán-Việt, chúng ta có bảng tổng kết sau: Hán Hán-Việt Ngang Huyền Hỏi Ngã Sắc khứ Nặng khứ SẮC NHẬP NẶNG NHẬP Toàn thanh Thứ thanh Toàn trọc Thứ trọc | Từ tứ thanh tiếng Hán đến tám thanh Hán-Việt Từ một số cứ liệu thống kê về nguồn gốc của 8 thanh trong cách đọc Hán-Việt chúng ta có bảng tổng kết sau Hán Toàn thanh Thứ thanh Toàn trọc Thứ trọc Hán-Việt B T K N B T K N B T K N B T K N Ngang 736 12 22 351 12 33 503 14 19 Huyền 33 25 561 11 22 Hỏi 12 358 39 130 15 28 19 10 Ngã 16 56 22 181 28 Sắc khứ 12 34 406 10 18 172 10 27 19 12 Nặng khứ 20 13 118 224 17 23 222 SẮC NHẬP 328 126 20 12 NẶNG NHẬP 17 200 182 B Bình - T Thượng - K Khứ - N Nhập Chỉ tính những trường hợp có 10 ví dụ trở lên Chú giải thuật ngữ. Nếu gạt bỏ những trường hợp không đủ nhiều thì có thể nói rằng quy luật diễn biến từ hệ thống tứ thanh của tiếng Hán trung cổ đến hệ thống thanh điệu Hán-Việt như sau Toàn thanh Thứ thanh Toàn trọc Thứ trọc Bình Ngang Ngang Huyền Ngang Thượng Hỏi Hỏi Nặng Ngã Ngã Khứ Sắc khứ Sắc khứ Nặng khứ Nặng khứ Nhập SẮC NHẬP SẮC NHẬP NẶNG NHẬP NẶNG NHẬP Nhận xét Qua bảng tổng kết trên điều đầu tiên mà chúng ta nhận thấy là hệ thống tứ thanh tiếng Hán đã nhân đôi số lượng chuyển thành hệ thống tám thanh trong cách đọc Hán-Việt. Sự nhân đôi này là một sự nhân đôi căn cứ về mặt âm vực. Cụ thể là Ngang Bình I Huyền Hỏi Thượng í l Ngã Sắc khứ Khứ l Nặng khứ Nhập sắc nhập nặng nhập Cao Thấp Nói như vậy không có nghĩa là ở Thiết vận trong tứ thanh của tiếng Hán hoàn toàn không có sự khác nhau về cao độ. Tuy nhiên sự xuất hiện của các thanh cao thanh thấp lại nằm trong thế phân bố bổ túc khi có phụ âm vô thanh thì thanh điệu thuộc âm vực cao khi có phụ âm hữu thanh thì thanh điệu thuộc âm vực thấp . Nhưng khi sang đến Hán-Việt do sự đối lập vô thanh hữu thanh bị thủ tiêu nên sự đối lập về cao độ của các thanh điệu lúc này lại trở thành yếu tố khu biệt. Và vì vậy ở cách đọc Hán-Việt phải tính là có 8 thanh điệu chứ không phải là 8 biến thể của 4 .
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Đối chiếu sự tương đồng và khác biệt của biện pháp tu từ ẩn dụ trong thành ngữ Tiếng Hán và Tiếng Việt
Phân biệt thán từ và từ tượng thanh trong tiếng Hán (Đối chiếu với tiếng Việt)
Đối chiếu biện pháp tu từ ngoa dụ trong thành ngữ tiếng Hán và tiếng Việt
Hán tự thành ngữ trong tiếng Hàn
Nghiên cứu thành ngữ Hán Việt: Phần 1
Thành ngữ 4 chữ tiếng Hàn ( Song ngữ Hoa-Hàn)
Bàn về chức năng tu từ của thành ngữ hình dung từ trong tiếng Hán (đối chiếu với tiếng Việt)
Từ tượng thanh - từ tượng hình trong tiếng Việt và tiếng Hàn Quốc
Giáo trình Hán ngữ: Tập 2 (Quyển hạ) - Trần Thị Thanh Liêm
Giáo trình Hán ngữ - Tập 3 (Quyển Hạ) - Trần Thị Thanh Liêm (biên dịch)
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.