Báo cáo tài liệu vi phạm
Giới thiệu
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
THỊ TRƯỜNG NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Thông tin
Tài liệu Xanh là gì
Điều khoản sử dụng
Chính sách bảo mật
0
Trang chủ
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
A contrastive analysis of the conceptual metaphor “ideas are food” in English and Vietnamese
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
A contrastive analysis of the conceptual metaphor “ideas are food” in English and Vietnamese
Diễm Hạnh
362
10
pdf
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Trong lãnh vực ngôn ngữ học tri nhận, ẩn dụ khái niệm dùng để chỉ sự hiểu biết của một ý tưởng hay khái niệm này thông qua một ý niệm khác. Phép ẩn dụ này nhận được rất nhiều sự quan tâm trong việc giảng dạy ngôn ngữ trên toàn thế giới. Tuy nhiên, có rất ít nghiên cứu về việc sử dụng phép ẩn dụ khái niệm trong lớp học ngôn ngữ ở Việt Nam. | Số 2(80) năm 2016 TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐHSP TPHCM _ A CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE CONCEPTUAL METAPHOR “IDEAS ARE FOOD” IN ENGLISH AND VIETNAMESE PHAM HUYNH PHU QUY* ABSTRACT In the realm of cognitive linguistics, conceptual metaphor refers to the understanding of one idea or concept in regard to another. This particular metaphor has received serious attention in language teaching worldwide. However, there has been little research on the use of conceptual metaphors in Vietnamese EFL classrooms. Therefore, the contrastive analysis of the conceptual metaphor “IDEAS ARE FOOD” in English and Vietnamese based on the cognitive approach aims to investigate the benefits and contributions of teaching English through conceptual metaphors in Vietnamese EFL classrooms. Keywords: conceptual metaphor, unidirectionality, mapping, target and source domains. TÓM TẮT Nghiên cứu so sánh đối chiếu phép ẩn dụ ý niệm “Ý TƯỞNG LÀ THỨC ĂN” trong tiếng Anh và tiếng Việt Trong lãnh vực ngôn ngữ học tri nhận, ẩn dụ khái niệm dùng để chỉ sự hiểu biết của một ý tưởng hay khái niệm này thông qua một ý niệm khác. Phép ẩn dụ này nhận được rất nhiều sự quan tâm trong việc giảng dạy ngôn ngữ trên toàn thế giới. Tuy nhiên, có rất ít nghiên cứu về việc sử dụng phép ẩn dụ khái niệm trong lớp học ngôn ngữ ở Việt Nam. Cũng chính vì lẽ đó, tác giả đã tiến hành phân tích đối chiếu hình ảnh ẩn dụ ý niệm “Ý TƯỞNG LÀ THỨC ĂN” trong tiếng Anh và tiếng Việt dựa trên cách tiếp cận tri nhận nhằm tìm hiểu những lợi ích và đóng góp của việc giảng dạy tiếng Anh thông qua các ẩn dụ ý niệm trong lớp học ở Việt Nam. Từ khóa: ẩn dụ ý niệm, tính một chiều, tính liên kết, mã nguồn, mã đối chiếu. 1. Introdudction A research student, Phil Isherwood, in cultural and creative studies at the University of Bolton, once wrote a poem. Food for thought Chewing on the half-baked. I tried the candy floss Had to suck it and .
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Contrastive linguistics approach in teaching English-Vietnamese terminology translation
Báo cáo khoa học: "Disambiguating Temporal–Contrastive Discourse Connectives for Machine Translation"
Báo cáo khoa học: "Contrastive Estimation: Training Log-Linear Models on Unlabeled Data∗"
Báo cáo khoa học: "Contrastive accent in a data-to-speech system"
A contrastive analysis of simple negative sentences in English and Vietnamese
Vers une grammaire contrastive des temps verbaux pour les apprenants Vietnamiens du Français Langue Étrangère (fle)
Master minor programme thesis English linguistics: A contrastive study of some common textual patterns of disease outbreak online news in English and Vietnamese
Master minor programme thesis English linguistics: A contrastive analysis on metaphor about power in English and Vietnamese idioms from cognitive linguistics perspective
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 1: Ngôn ngữ học đối chiếu - Những nét tổng quát
Bài giảng Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive linguistics) - Chương 2: Phạm vi ứng dụng của Ngôn ngữ học đối chiếu
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.