Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Câu hỏi phi chính danh trong hội thoại tiếng Anh
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Bài viết này trình bày những câu hỏi phi chính danh trong tiếng Anh - những câu ở hình thức của câu hỏi nhưng không yêu cầu một câu trả lời thông báo về một sự tình hay về một tham tố nào đó của một sự tình được tiền giả định là hiện thực”, chủ yếu là những câu có giá trị ngôn trung như cầu khiến (directive) hay biểu cảm (expressive). | 18 ng«n ng÷ & ®êi sèng Nam, Sài Gòn: P.Văn Tươi, 1952. 22. Nguyễn Văn Tu (1978), Từ và vốn từ tiếng Việt hiện đại, NXB. ĐH&THCN. 23. Lê Đình Tư & Vũ Ngọc Cân (2009), Nhập môn ngôn ngữ học, Mục “Từ loại”, Hà Nội. 24. Uỷ ban khoa học xã hội (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, NXB. KHXH, Hà Nội. sè 5 (199)-2012 25. Viện Ngôn ngữ học (2010), Từ điển tiếng Việt, NXB. Từ điển Bách khoa. 26. Phạm Hùng Việt (2003), Trợ từ trong tiếng Việt hiện đại, NXB. KHXH. (Ban Biªn tËp nhËn bµi ngµy 23-02-2012) Ngo¹i ng÷ víi b¶n ng÷ C©u hái phi chÝnh danh trong héi tho¹i tiÕng anh NON-GENUINE QUESTIONS IN ENGLISH DIALOGUES T« minh thanh (TS, §HKHXH & NV, §HQG Tp Hå ChÝ Minh) Abstract The article presents non-genuine questions in the English language – those that are in the form of questions, covering both Yes/No questions and Wh- questions, but their illocutionary force is not interrogative but directive, expressive, commissive or representative. This is a delicate matter which requires language learners’efforts to identify in a certain context simplified minimally to a dialogue. This is also an intermediate step non-native learners of English need to take before they can manage to use English non-genuine questions naturally to communicate, especially with English speakers. Chào dưới hình thức câu hỏi là một nghi thức xã hội được chấp nhận rộng rãi trong nhiều cộng đồng, trong đó có người Việt và người bản ngữ Anh. Rất phổ biến ở miền Nam Việt Nam là cách hỏi để chào trong cuộc hội thoại sau đây: (1) Nam: Anh đi đâu đó? Quân: À, đi công chuyện. Nam không được gặng hỏi thêm điều gì nữa vì thế chỉ cần đủ cho nghi thức chào hỏi vừa phải, giữa hai người không thân cũng không sơ. Câu chào trong tiếng Anh ở dạng thức của câu hỏi thường bắt đầu bằng How (như thế nào, ra sao), dù trong ngôn cảnh trang trọng của (2) hay thân mật của (3): (2) Mr. Clark: How do you do? (Ông Clark: Xin chào bà.) Mrs. Wilson: How do you do? (Bà Wilson: Dạ, xin chào ông.) (3) Nancy: How are you? (Nancy: Anh khỏe