Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Mối quan hệ giữa văn xuôi Quốc ngữ và báo chí trong Văn học giai đoạn giao thời ở Việt Nam
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Dưới góc nhìn văn hoá, lịch sử, bài viết phân tích mối quan hệ giữa văn xuôi quốc ngữ và báo chí ở giai đoạn giao thời (1900 - 1930). Văn xuôi quốc ngữ Việt Nam đã xuất hiện đầu tiên trên báo chí, gắn liền với báo chí, tác động trực tiếp đến xu hướng viết văn của các tác giả và đặc biệt còn là môi trường xuất hiện thể loại tiểu thuyết “feuilleton”. Rõ ràng, ở giai đoạn giao thời văn học và báo chí có mối quan hệ chặt chẽ với nhau. Báo chí đã trở thành nơi bồi dưỡng, đào tạo và thử thách tay nghề đối với các nhà văn Việt Nam ở giai đoạn giao thời 30 năm đầu thế kỷ XX. | Cao Thị Hảo Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ 61(12/2): 35 - 40 MỐI QUAN HỆ GIỮA VĂN XUÔI QUỐC NGỮ VÀ BÁO CHÍ TRONG VĂN HỌC GIAI ĐOẠN GIAO THỜI Ở VIỆT NAM Cao Thị Hảo* Trường Đại học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên TÓM TẮT Dưới góc nhìn văn hoá, lịch sử, bài viết phân tích mối quan hệ giữa văn xuôi quốc ngữ và báo chí ở giai đoạn giao thời (1900 - 1930). Văn xuôi quốc ngữ Việt Nam đã xuất hiện đầu tiên trên báo chí, gắn liền với báo chí, tác động trực tiếp đến xu hướng viết văn của các tác giả và đặc biệt còn là môi trường xuất hiện thể loại tiểu thuyết “feuilleton”. Rõ ràng, ở giai đoạn giao thời văn học và báo chí có mối quan hệ chặt chẽ với nhau. Báo chí đã trở thành nơi bồi dưỡng, đào tạo và thử thách tay nghề đối với các nhà văn Việt Nam ở giai đoạn giao thời 30 năm đầu thế kỷ XX. Từ khoá: văn học Việt Nam, văn xuôi quốc ngữ, báo chí Khi viết về báo giới và văn học quốc ngữ, Thiếu Sơn đánh giá cao vai trò của Nam phong tạp chí, coi nó như là một trong những nhân tố quan trọng có tác động trực tiếp tới sự phát triển của văn xuôi quốc ngữ. Đặc biệt nhà nghiên cứu còn khẳng định vai trò không nhỏ của hai ông chủ bút: “Văn ông Quỳnh đã ảnh hưởng tới những lối văn nghị luận, xã thuyết, triết lý và khảo cứu. Mà văn ông Vĩnh đã ảnh hưởng tới những lối văn tự thuật, tiểu thuyết, trào phúng và ngụ ngôn” [1]. Nhà lí luận phê bình tiên phong của văn học hiện đại Việt Nam đã chỉ ra những ảnh hưởng quan trọng tác động tới sự phát triển văn xuôi quốc ngữ giai đoạn phôi thai - đó là báo chí và vai trò của những nhà dịch thuật nổi tiếng. Tuy nhiên, ảnh hưởng trực tiếp của cách viết báo chí đến văn học như thế nào, vẫn chưa được tác giả đề cập đến. Đây cũng là xu hướng chung của các nhà nghiên cứu khi đánh giá mối quan hệ giữa văn học và báo chí. Không chỉ một số công trình chuyên khảo về báo chí của Huỳnh Văn Tòng, Ưng Sơn Ca, Bùi Đức Tịnh , mà phần lớn các công trình nghiên cứu về văn học cũng đều nhất trí cho rằng, báo chí “là nơi sưu tầm và giới thiệu văn học cổ Việt Nam,