Báo cáo tài liệu vi phạm
Giới thiệu
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
THỊ TRƯỜNG NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Thông tin
Tài liệu Xanh là gì
Điều khoản sử dụng
Chính sách bảo mật
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Thạc sĩ - Tiến sĩ - Cao học
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật phần mềm: Chuyển ngữ tự động từ tiếng Nhật sang tiếng Việt
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật phần mềm: Chuyển ngữ tự động từ tiếng Nhật sang tiếng Việt
Nghĩa Dũng
83
26
pdf
Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG
Tải xuống
Mục tiêu nghiên cứu là chuyển phiên âm từ tiếng Nhật sang tiếng Việt để dịch những từ tiếng Nhật có phiên âm tiếng Nhật tương ứng với phiên âm tiếng Việt của từ tiếng Việt và việc dịch ở đây không dựa vào nghĩa của từ mà dựa vào phiên âm của từ đó. Nghiên cứu này tập trung về việc chuyển ngữ tên riêng và các từ không xác định (unknown) giữa cặp ngôn ngữ này. | ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHỆ TRẦN THỊ THU HUYỀN CHUYỂN NGỮ TỰ ĐỘNG TỪ TIẾNG NHẬT SANG TIẾNG VIỆT Chuyên ngành: Kỹ thuật Phần mềm Mã số: 60480103 TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ Hà Nội – 2017 1 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận văn này là kết quả nghiên cứu của tôi, đƣợc thực hiện dƣới sự hƣớng dẫn của PGS. TS. Nguyễn Phƣơng Thái. Các nội dung đƣợc trích dẫn từ các nghiên cứu của các tác giả khác mà tôi trình bày trong luận văn này đã đƣợc ghi rõ nguồn trong phần tài liệu tham khảo. Người thực hiện Trần Thị Thu Huyền 2 LỜI CẢM ƠN Trƣớc hết, tôi xin chân thành cảm ơn PGS.TS. Nguyễn Phƣơng Thái, Thầy đã trực tiếp hƣớng dẫn, nhiệt tình hỗ trợ và tạo điều kiện tốt nhất cho tôi thực hiện luận văn. Tôi xin gửi lời cảm ơn đến tất cả các Thầy/Cô ở Khoa Công nghệ Thông tin, trƣờng Đại học Công nghệ, Đại học Quốc gia Hà Nội đã giảng dạy và giúp đỡ tôi trong quá trình học tập và nghiên cứu ở trƣờng. Cuối cùng, tôi cũng xin gửi lời cảm ơn tới những ngƣời thân trong gia đình, bạn bè đã luôn bên cạnh động viên, ủng hộ tôi trong thời gian đi học. Phần thực nghiệm của luận văn sử dụng kho ngữ liệu song ngữ của đề tài “Xây dựng hệ thống dịch tự động hỗ trợ việc dịch các tài liệu giữa tiếng Việt và tiếng Nhật nhằm giúp các nhà quản lý và các doanh nghiệp Hà Nội tiếp cận và làm việc hiệu quả với thị trƣờng Nhật Bản”. Do kinh nghiệm và kiến thức còn hạn chế, tôi rất mong các Thầy/Cô và anh chị, bạn bè đóng góp thêm những ý kiến quý báu để tôi có thể hoàn thiện thêm luận văn. Người thực hiện Trần Thị Thu Huyền 3 MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN 1 LỜI CẢM ƠN 2 BẢNG KÍ HIỆU CÁC CHỮ CÁI VIẾT TẮT 5 MỞ ĐẦU .6 CHƢƠNG 1. GIỚI THIỆU CHUNG 7 1.1. Đặc trƣng ngôn ngữ tiếng Việt, tiếng Nhật 7 1.1.1. Tiếng Việt .7 1.1.2. Tiếng Nhật .8 1.2. Bài toán dịch máy và dịch thống kê dựa vào cụm từ 9 1.2.1. Bài toán dịch máy 9 1.2.2. Dịch .
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật phần mềm: Nghiên cứu tóm tắt văn bản tự động và ứng dụng
Tóm tắt luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Kỹ thuật phần mềm: Nghiên cứu tóm tắt văn bản tự động và ứng dụng
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật phần mềm: Phương pháp và công cụ để hỗ trợ kiểm thử phần mềm android
Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Công nghệ thông tin: Kiến trúc phần mềm chịu tải cao dựa trên nền tảng điện toán đám mây Microsoft Azure
Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật phần mềm: Hướng tiếp cận dựa trên học máy cho bài toán trích xuất thông tin quan điểm
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật: Nghiên cứu sử dụng thang phân loại PCR (Pavement Condition Rating) đánh giá hiện trạng khai thác của mặt đường mềm và ví dụ áp dụng cho tuyến Quốc lộ 14B đoạn Km 37+900 đến Km 38+900
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật: Nghiên cứu quá trình quá độ điện từ xảy ra khi đóng cắt đường dây và máy biến áp bằng phần mềm ATP
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật Xây dựng: Phân tích ứng xử của đất nền dưới móng nông dựa trên kết quả thí nghiệm trong phòng và thí nghiệm bàn nén hiện trường trong điều kiện đất yếu tỉnh Đồng Tháp
Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật: Nghiên cứu các giải pháp giảm suất cắt đường dây 110kV do quá điện áp khí quyển
Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật phần mềm: Tìm hiểu đánh giá các framework phát triển ứng dụng di động đa nền tảng
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.