Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Ebook Nhật ký trong tù - Hồ Chí Minh: Phần 2

Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG

Nội dung sách "Nhật ký trong tù" bao gồm bản dịch âm Hán - Việt và cả phần dịch nghĩa, dịch thơ tập thơ (in theo Hồ Chí Minh: Toàn tập, xuất bản lần thứ ba, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia - Sự thật, Hà Nội, 2011, t.3). Mời các bạn cùng tham khảo phần 2 dưới đây! | 160 Bài 107 Không không khổ liễu tứ thập thiên Tứ thập thiên khổ bất thăng nghiên ngôn Hiện tại hựu yếu giải phản Liễu Chân thị linh nhân muộn hựu phiền. Cực khổ không đâu mất bốn mươi ngày rồi Bốn mươi ngày khổ không nói xiết Nay lại phải giải trở về Liễu Châu Thực khiến cho người ta bực bội lại buồn phiền. Không đâu khổ đã bốn mươi ngày Bốn chục ngày qua xiết đọa đày Nay lại giải về châu Liễu nữa Khiến người đã bực lại buồn thay ĐỖ VĂN HỶ dịch 161 Bài 108 Liễu Châu Quế Lâm hựu Liễu Châu Dịch lai dịch khứ tượng bì cầu Hàm oan đạp biến Quảng Tây địa Bất tri giải đáo kỷ thời hưu Liễu Châu Quế Lâm lại Liễu Châu Đá qua đá lại như quả bóng da Ngậm oan đi khắp đất Quảng Tây Không biết giải đến bao giờ mới thôi Liễu Châu Quế Lâm lại Liễu Châu Đá qua đá lại bóng chuyền nhau Quảng Tây đi khắp lòng oan ức Giải đến bao giờ giải tới đâu NAM TRÂN dịch 162 Bài 109 ĐÁO ĐỆ TỨ CHIẾN KHU CHÍNH TRỊ BỘ Giải quá Quảng Tây thập tam huyện Trú liễu thập bát cá giam phòng Thí vấn dư sở phạm hà tội Tội tại vị dân tộc tận trung ĐẾN CỤC CHÍNH TRỊ CHIẾN KHU IV1 Giải khắp mười ba huyện tỉnh Quảng Tây Dừng chân qua mười tám nhà lao Thử hỏi ta phạm tội gì Tội tận trung với dân tộc Quảng Tây giải khắp mười ba huyện Mười tám nhà lao đã ở qua Phạm tội gì đây Ta thử hỏi Tội trung với nước với dân à NAM TRÂN dịch 1. Cục chính trị này đóng ở Liễu Châu là một trung tâm quân sự của Tưởng Giới Thạch ở Quảng Tây lúc đó ND . 163 Bài 110 CHÍNH TRỊ BỘ CẤM BẾ THẤT Nhị xích1 khoát hề tam xích trường Tứ nhân trú thử nhật bàng hoàng Yếu thân thân cước dã bất khả Nhân vị đa nhân thiểu địa phương. 1. Nguyên bản là chữ xích một đơn vị đo chiều dài của Anh tương đương với 0 305m. Bản của Viện Văn học trong lần xuất bản trước viết là xích đơn vị đo chiều dài của Trung Quốc tương đương 0 31m cũng gần bằng xích Anh. Nếu theo những con số này thì diện tích phòng giam chỉ rộng chừng hơn nửa mét vuông 0 305 x 3 x 0 305 x 2 0 56 . Có lẽ không có một loại cấm bế thất nào nhỏ đến như vậy. Chúng tôi đoán tác giả dùng chữ .

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.