Báo cáo tài liệu vi phạm
Giới thiệu
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
THỊ TRƯỜNG NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
NGÀNH HÀNG
NÔNG NGHIỆP, THỰC PHẨM
Gạo
Rau hoa quả
Nông sản khác
Sữa và sản phẩm
Thịt và sản phẩm
Dầu thực vật
Thủy sản
Thức ăn chăn nuôi, vật tư nông nghiệp
CÔNG NGHIỆP
Dệt may
Dược phẩm, Thiết bị y tế
Máy móc, thiết bị, phụ tùng
Nhựa - Hóa chất
Phân bón
Sản phẩm gỗ, Hàng thủ công mỹ nghệ
Sắt, thép
Ô tô và linh kiện
Xăng dầu
DỊCH VỤ
Logistics
Tài chính-Ngân hàng
NGHIÊN CỨU THỊ TRƯỜNG
Hoa Kỳ
Nhật Bản
Trung Quốc
Hàn Quốc
Châu Âu
ASEAN
BẢN TIN
Bản tin Thị trường hàng ngày
Bản tin Thị trường và dự báo tháng
Bản tin Thị trường giá cả vật tư
Thông tin
Tài liệu Xanh là gì
Điều khoản sử dụng
Chính sách bảo mật
0
Trang chủ
Từ khóa
parallel networks
"
parallel networks
" trang 5 - tải miễn phí từ tailieuXANH
Báo cáo khoa học: "Generating parallel multilingual LFG-TAG grammars from a MetaGrammar"
8
35
0
Báo cáo khoa học: "Unsupervised Learning of Arabic Stemming using a Parallel Corpus"
8
39
0
Báo cáo khoa học: "Exploiting Parallel Texts for Word Sense Disambiguation: An Empirical Study"
8
41
0
Báo cáo khoa học: "Using Confidence Bands for Parallel Texts Alignment"
8
45
0
Báo cáo khoa học: "Extracting Paraphrases from a Parallel Corpus"
8
55
0
Báo cáo khoa học: "A Generic Approach to Parallel Chart Parsing with an Application to LinGO"
8
31
0
Báo cáo khoa học: "Parsing Parallel Grammatical Representations"
5
41
0
Báo cáo khoa học: "ALIGNING SENTENCES IN PARALLEL CORPORA"
8
37
0
Báo cáo khoa học: "Char_align:A Program for Aligning Parallel Texts at the Character Level"
8
35
0
Báo cáo khoa học: "STRUCTURAL MATCHING OF PARALLEL TEXTS"
8
54
0
Báo cáo khoa học: "PARALLEL MULTIPLE CONTEXT-FREE GRAMMARS, FINITE-STATE TRANSLATION SYSTEMS, AND POLYNOMIAL-TIME RECOGNIZABLE SUBCLASSES OF LEXICAL-FUNCTIONAL GRAMMARS"
10
104
0
Báo cáo khoa học: "ALIGNING A PARALLEL ENGLISH-CHINESE CORPUS STATISTICALLY WITH LEXICAL CRITERIA"
8
30
0
Báo cáo khoa học: "AUTOMATIC ALIGNMENT IN PARALLEL CORPORA"
3
34
0
Báo cáo khoa học: "A Pattern Matching Method for Finding Noun and Proper Noun Translations from Noisy Parallel Corpora"
8
40
0
Báo cáo khoa học: "An Algorithm for Simultaneously Bracketing Parallel Texts by Aligning Words"
8
25
0
Báo cáo khoa học: "Identifying Word Translations in Non-Parallel Texts"
3
26
0
parallel programming with microsoft visual c
186
67
0
Báo cáo khoa học: "BULK PROCESSING OF TEXT ON A MASSIVELY PARALLEL COMPUTER"
8
38
0
Báo cáo khoa học: "Language Learning in Massively-Parallel Networks"
1
29
0
Báo cáo khoa học: "Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora"
8
31
0
Đầu
1
2
3
4
[ 5 ]
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cuối
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.