Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Báo cáo khoa học: "Interlingua and MT, a Discussion"

Không đóng trình duyệt đến khi xuất hiện nút TẢI XUỐNG

This paper discusses a proposal by Alexander Gode that Interlingua be used as an intermediate language for mechanical translation. The wordby-word translations proposed by Gode from Interlingua into English are not always easily understandable or editable, because of the presence in Interlingua of idioms, reflexive verbs, multiple meanings for particles and other words, and non-English word-order. Some revisions in Interlingua are suggested which would make it more useful for mechanical translation

Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.