Khảo sát hiện tượng nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam

Bài viết khảo sát hiện tượng nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian yizhi (一直), conglai (从来) và zong(shi) (总(是)) của sinh viên Việt Nam. Trên cơ sở Kho ngữ liệu ngôn ngữ trung gian tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam mà chúng tôi xây dựng, chúng tôi tìm được 120 câu sai do lỗi nhầm lẫn gây ra. | 57 CHUYÊN MỤC VĂN HÓA - VĂN HỌC - NGÔN NGỮ HỌC KHẢO SÁT HIỆN TƯỢNG NHẦM LẪN CÁC PHÓ TỪ CHỈ THỜI GIAN TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM LƯU HỚN VŨ Bài viết khảo sát hiện tượng nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian yizhi 一直 conglai 从来 và zong shi 总 是 của sinh viên Việt Nam. Trên cơ sở Kho ngữ liệu ngôn ngữ trung gian tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam mà chúng tôi xây dựng chúng tôi tìm được 120 câu sai do lỗi nhầm lẫn gây ra. Trong đó nhầm lẫn giữa conglai 从来 và yizhi 一直 conglai 从来 và zong shi 总 是 là nhầm lẫn đơn phương nhầm lẫn giữa yizhi 一直 và zong shi 总 是 là nhầm lẫn song phương. Lỗi nhầm lẫn xảy ra do sinh viên không hiểu rõ sự khác biệt trên bình diện cú pháp của các phó từ chỉ thời gian này. Từ khóa lỗi nhầm lẫn sinh viên Việt Nam yizhi conglai zong shi Nhận bài ngày 11 5 2021 đưa vào biên tập 20 5 2021 phản biện 29 12 2021 duyệt đăng 10 02 2022 1. MỞ ĐẦU người học đã nhầm lẫn quan hệ của Trong hệ thống ngôn ngữ trung gian một số từ ngữ nào đó khi cần hiểu là lỗi từ vựng là một trong những lỗi từ ngữ A lại hiểu nhầm sang từ ngữ B chính trong số các loại lỗi sử dụng hoặc khi cần dùng từ ngữ A lại sử ngôn ngữ của người học. Trong đó dụng từ ngữ B Su và Mo 2014 . nhầm lẫn từ vựng là loại lỗi từ vựng Sinh viên Việt Nam trong quá trình phổ biến nhất có ảnh hưởng lớn đến học tập tiếng Trung Quốc cũng giao tiếp và biểu đạt ngôn ngữ của thường xuyên xuất hiện lỗi nhầm lẫn người học. Nhầm lẫn từ vựng xuất từ vựng Lưu Hớn Vũ 2016 2020 . hiện trong quá trình học tập ngôn ngữ Trong quá trình giảng dạy chúng tôi phát hiện sinh viên thường xuyên Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ nhầm lẫn các phó từ chỉ thời gian biểu Chí Minh. thị ý nghĩa duy trì không thay đổi 58 LƯU HỚN VŨ KHẢO SÁT HIỆN TƯỢNG NHẦM LẪN Bảng 1. Tình hình nhầm lẫn phó từ chỉ thời gian 一直 从来 và 总 是 của sinh viên Việt Nam Phó từ chỉ Tần số Tần số Phó từ chỉ thời gian Tần số Tần suất STT thời gian xuất hiện nhầm lẫn cần sử dụng nhầm lẫn nhầm lẫn zong shi 14 87 5 yizhi 总 是 1 257 16 一直 conglai 2

Không thể tạo bản xem trước, hãy bấm tải xuống
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.